Найти в Дзене
Шалость удалась!

Я завела себе горячего китайского друга и стала здоровее

Китайцы - самая горячая нация во всей Юго-Восточной Азии. Они громкие, иногда неудержимые, быстрые и бодрые. Вопросы решают шумно, импульсивно, размахивая руками и сотрясая воздух.
А ещё они в прямом смысле горячие: постоянно едят очень острую пищу и пьют кипяток

Китайцы - самая горячая нация во всей Юго-Восточной Азии.

Они громкие, иногда неудержимые, быстрые и бодрые. Вопросы решают шумно, импульсивно, размахивая руками и сотрясая воздух.

А ещё они в прямом смысле горячие: постоянно едят очень острую пищу и пьют кипяток. Да-да, простой кипяток! Иногда, конечно, и чай заваривают, но ведь горячая вода - это гораздо проще и естественней. И самое главное - полезно для здоровья!

Вот и я, насмотревшись на китайцев, не выдержала и завела себе маленького горячего друга - полулитровый термос. Вещь, которая в путешествии оказалась прямо-таки панацеей и незаменимым девайсом, который я полгода не выпускала из рук после первой недели в этой стране.
Горячая вода для всех желающих - даже в некоторых специальных местах на улице.
Горячая вода для всех желающих - даже в некоторых специальных местах на улице.

Сразу после пересечения границы замечаешь эдакий "культ кипятка":

1. У каждого (правда-правда каждого!) китайца есть свой маленький термос, и совсем не обязательно, что в нём будет чай - достаточно просто налить кипятка. Они практически всегда в обнимочку с этим сосудом, и даже вместо того чтобы убрать его в рюкзак, вешают на руку на тесёмку.

2. В каждом кафе или столовой имеется автомат с горячей водой или батарея из огромных термосов, за наполненностью которых тщательно следят. Чтобы пополнить свой личный термосок, не нужно ничего спрашивать - бери сколько надо, мы же для тебя всё подготовили! Можно и чай заварить, и лапшу. И всё это бесплатно.

-3

3. Даже дома горячая вода всегда наготове! Вскипятил чайник, налил кружку чаю, а остатки вылей в большой семейный термос, чтобы потом снова не ждать.

4. Когда мы встречали новых людей, или например в кафе приходилось ждать, пока приготовят еду, нам всегда приносили горячую воду как знак уважения и заботы - разогрейтесь-ка, ребята, перед обедом. Нечего просто так сидеть.

А потом мы попали в гости к подруге-китаянке, и многое прояснилось.

В Китае каждый с детства знает, что горячая вода очень полезна для здоровья - и в целом помогает держать тело в тонусе, и отдельно каждый орган бодрит и лечит. Она снимает напряжение в тканях и способствует выведению токсинов и вредных отложений.

-4

Китайцы пьют горячую воду каждый день в качестве профилактики (да и жажду она утоляет лучше, чем холодная), а когда болеют - пьют ее ещё интенсивнее. Любой доктор при любом заболевании пропишет тебе рекомендацию: "пить больше горячей воды".

Желудок и кишечник, горло, голова, спина, почки - всё вылечит вода.

Частенько врачи стараются удержать пациентов от употребления таблеток и советуют ограничиться несколькими днями этой "водной терапии" и других народных методов, а химию велят пить только в самом крайнем случае.

Особенно полезной горячая вода считается для девушек - сохраняет молодость женских органов и ослабляет менструальные боли. А ещё помогает коже оставаться упругой и гладкой до самой старости.

Плюс ко всему, это порой стильно и красиво))
Плюс ко всему, это порой стильно и красиво))

В общем, термос стал нашим постоянным спутником в путешествии. По себе заметила, что даже в жару горячая вода гораздо лучше утоляет жажду! И пищеварительная система стала лучше работать, чувствую.

Только вот дальше на юг - в Лаосе, Тайланде, Вьетнаме и Южной Корее - уже нет такого раздолья и на просьбу пополнить термос часто встречаю недоумение и даже отказы.

Ну а что касается сохранения молодости... проверю и напишу лет через 30, вы главное подписываться и следить за новостями не забывайте :)