Идешь, бывает, где-нибудь по Таиланду, и встречаешь вот такое двусмысленное (для нас) название отеля: И таких тут десятки, а то и сотни. Признаться, по началу ассоциации рождаются странные. Но, если пожить тут еще немного, то встретишь много тайцев с созвучными именами. Оказывается, с тайского такое сочетание из четырёх букв означает буквально: Благославлённый или благославлённая Часто это первая или вторая половина имена тайского гражданина. Таких если не половина, то треть жителей. Это не означает то, о чем многие подумали. Просто так лингвистически совпало.
Причуды тайского языка. Почему здесь в названиях и именах есть неприличные сочетания
9 июля 20199 июл 2019
943
~1 мин