Найти тему

Не только о волках

Дети смотрят этот спектакль о животных. Взрослые – о себе. Это история радостного детского постижение мира, выживания, мужания, зверения и, к счастью, обретения веры в добро. Не каждый может похвастать, что дожил до последнего из пунктов. Но ведь так хочется, чтобы у детей всё сложилось! Наверное, поэтому взрослые и ведут своих любимых маленьких в Зазеркалье.

«Белый клык» - явная удача театра. Сошлось многое: великолепный литературный источник – повесть Джека Лондона и ладно сделанное либретто Льва Яковлева; незаурядные творческие возможности и отличная выучка композитора Анастасии Беспаловой; с оригинальной выдумкой и вкусом режиссура Ольги Фурман; чудная пластика хореографа Ольги Красных, красивая функциональная сценография Начына Шалыка (народного художника республики Тыва) в хорошем освещении Александра Кибиткина, качественный оркестр под управлением Аркадия Штейнлухта.

Как говорится, дело за немногим: сыграть и спеть. И здесь начинается самое интересное. Так вжиться в загадочную природу зверей и зверёнышей, в их повадки, в их способ общения – это дорогого стоит! Органика поразительна: малыш-волчонок – Ольга Красных с матерью-волчицей – Марией Мукупа в начале спектакля - это целая поэма, совершенная по форме, ёмкая, щемящая. И как точно соблюдена специфика мюзикла, где каждая поза, каждое слово и звукосочетание, соло или дуэт, даже предельно омузыкаленный волчий вой – это действенное событие, а не просто песенка.

-2

Белому Клыку, рождённому диким волчонком, существом смешанных кровей, отпущены достоинства – природная мужественность - и несчастья: он не такой, как все. Детям-зрителям это хорошо знакомо, и они сопереживают событиям жизни зверёныша с особой остротой.

Жанровые законы в спектакле соблюдены неукоснительно. Вот фольклорная сцена в индейском северном стойбище – близкие к аутентичным ритуальные танцы, бытовые сценки; но «гвоздь рограммы» - эффектный экзотичный номер заклинания духов шаманкой Еленой Терновой с помощью настоящего тувинского бубна на фоне красиво подсвеченного шатра.

-3

И не просто номер, а важный поворот сюжета: Белого Клыка разлучают с матерью.

-4

Интересно придуман дуэт взрослеющего волчонка с самим собой, когда на сцене одновременно уже другой исполнитель – Кирилл Павлов. Сильный молодой полуволк-полусобака, защищаясь, совершает первое убийство.

-5

Мужание и ожесточение Белого Клыка – вполне человеческая история: цепь предательств обожаемых близких ( для Белого Клыка люди – боги), страданий, побоев, вынужденной жестокости и, как результат - озверения. Но, как часто и у ожесточённого человека, в душе Белого Клыка теплится вера в бога-хозяина. Молодого полуволка продают за ящик водки мерзавцу Красавчику (отличная гротесковая работа Дениса Колесникова) для жестоких собачьих боёв, но когда звучит полный любви и тепла призыв сына прежнего хозяина «Мой волк, мой друг», Белый Клык отказывается бежать: он существо верное.

-6

Великолепно инсценированы сцены собачьих боёв: жёсткая пластика, остинатный ритм ударных и навязчивая лейтфраза Белого Клыка «Я стал убийцей». Кажется, пути назад уже нет: кровь врага или собственная гибель. Чудо является в лице странного человека, задорого выкупившего полумёртвую собаку.

Финал первого акта нетривиален: тихо-злобный монолог калеки Красавчика «никто не понимает что значит месть урода, она не исчезает, густеет год от года». Великолепный номер звучит мрачным пророчеством: зло порождает только зло, и никакое добро уже ниччего не поделает…

Но странному человеку удаётся это опровергнуть. Вторая часть истории вроде бы идиллическая. Однако Скотту (Сергей Ермолаев, обаятельный, но с некоторой долей картонной благостности) надо возвращаться в Калифорнию. Клык молча мается, наблюдая, как любимый хозяин и его помощник в нервном дуэте обсуждают отъезд. Сильная, тонко продуманная сцена, великолепная актёрская работа Павлова – смятённое состояние животного, пытающегося понять, что происходит, пластика паники в предчувствии неминуемой беды. Вся боль любящего существа передана мизансцой – Клык зубами подаёт хозяину шарф. И в ответ звучит тоскливая прощальная музыкальная фраза хозяина: «ну, порычи еще немного…»

Однако юные и взрослые зрители будут вознаграждены: Клык прорвётся на отплывающее судно и благополучно прибудет в Калифорнию, которая встретит его ритмами джаза, идиллическими бытовыми сценками, возмущённым лаем домашней овчарки и приключениями: спасением хозяина, а потом и его почтенного отца, судьи. Жёсткость первой части спектакля сменится уютом и маленькими милыми осложнениями , но зло всё- таки прорвётся ещё раз: собаку почти смертельно ранят. Только природная сила организма и бесконечная любовь человека способны вернуть Клыку жизнь.

Достоинство музыкальной композиции Беспаловой в том, что она умело сплавила самые разные типы мелодики и ритмов: стилизацию северных фольклорных попевок, наигрыши волынки, злобные интонации Красавчика, простенькие танцевальные мотивчики, джаз, нежную поэтичную лирику и ещё немало оригинально поданного материала. Здесь самую малость, но всё же присутствует дежурная музыка, кочующая из спектакля в спектакль, дабы не усумнились, что это именно мюзикл. Но в том и сложность этого вида театра: не потеряв жанровой специфики, избежать надоевших шаблонов и клочковатости при разнообразии материала, сохранить достоверность, тепло и меру оригинальности. Композитору это удалось. А вслед за музыкой - и отличной команде постановщиков во главе с Ольгой Фурман.

Нора Потапова

Апрель 2019.

Материал опубликован в Санкт-Петербургском музыкальном вестнике.