Найти тему

Пять основных ошибок, которые совершают русскоговорящие в английском языке

Ни для кого не секрет, что английский является одним из самых распространенных языков в мире. Но многие русскоговорящие, изучающие данный язык, из раза в раз повторяют одни и те же ошибки.

В этой статье я разберу основные ошибки и расскажу, как же все-таки правильно говорить)

1. Никогда не забываем про СКАЗУУУЕМЫЕ.

Очень часто в предложениях с именным сказуемым ученики просто пропускают глагол "to be". Я уже устала слышать гордые высказывания по типу "I clever", "You a doctor", "She twenty yeas old".
Даже если в предложении нет глагола, это не значит, что сказуемое не нужно совсем!
Не забывайте про пресловутые формы глагола "быть": am/is/are/was/were, etc.

1.1 В качестве дополнения хотелось бы выделить отдельным "подпунктом" выражение "to be afraid of something".

У меня уже глаз дергается поправлять учеников)

I AM afraid of spiders.
You ARE afraid of responsibility.
She IS afraid of butterflies.

Не забывайте про этот несчастный глагол, плез.

2. Тоже связан со сказуемым: третья форма единственного числа и окончание -s (-es).

Зазубрите, а потом автоматически выдавайте эту простую истину)
Если в предложении подлежащим являются местоимения
he/she/it (или слова, которые можно ими заменить), то ваше сказуемое незамедлительно добавляет к себе в конце -s.

She swims (She swim)

Это правило проходят еще в школе, оно является одним из самых первых и основных, но все как-то забывают применять его на практике.
Не надо так.

3. Что я слушаю? Кого я слушаю?

Хотите сказать, что слушаете музыку? Никаких проблем! Только не забывайте, что русский язык тут вам не поможет.

Я ЛЮБЛЮ СЛУШАТЬ МУЗЫКУ! - all right. I'm glad to hear it.
Но в английском мы говорим:
I listen TO MUSIC (I listen music)

Эта частичка очень маленькая, но очень важная. Не забывайте про нее, а то ей будет очень грустно.

4. Здесь очень много человеков.

Сколько бы я ни талдычила своим ученикам, что мы не используем, НУ НЕ ИСПОЛЬЗУЕМ МЫ СЛОВО PERSONS, они все равно упорно его употребляют.
Да, такое слово существует, но используют его на всяких табличках в лифтах, а не в разговорной речи.

Мы уже привыкли и спокойно говорим I have two children (I have two childs). Но эти ЧЕЛОВЕКИ мне уже снятся в кошмарах.

Умоляю, запомните, что множественное число от person - people.

There is only one person - There are three people. (There are three persons)

5. А как же я теперь себя чувствую?

На русском мы уверенно скажем "Я чувствую себя хорошо". Но в скромном английском языке мы не использует возвратное местоимение в этой фразе.

I feel well. (I feel myself well)

Надеюсь, эта статья была вам полезна. Пишите в комментариях, хотите ли вы увидеть вторую часть ошибок, и я обязательно напишу её. Примеров-то у меня с запасом :)