Найти в Дзене
Новости с кассет

Кто такая Марджанджа? О ком, или о чем все-таки поет в своей песне Михаил Шуфутинский?

Солнце тонуло в море, шли облака на юг,
Пальмы над головою веяли, как в раю.
Женщина без остатка, женщина для любви
Таяла, словно воск, в руках моих.

Припев:

Марджанджа, где же ты? Где? Волны ласкают усталые скалы.
Марджанджа, Марджанджа, где же ты? Где? Только блики на воде.

Переплетались тени женщин и их мужчин,
Пахло, как орхидея, тело твое в ночи.
И в темноте сказал я: "Завтра я улечу,
Чтобы понять, как я тебя хочу".

Автор текста (слов): Арсеньев К.

Яркая, мелодичная песня, которая становится актуальной в летнее время года. Лично по мне, когда ее слушаешь, сразу хочется на море. Пальмы, песок, вино, страсть, любовь, романтика. Но вот в припеве звучит имя, которое вообще не встречается, как минимум, в нашей стране. Откуда все-таки это слово? Что это, или кто? И вообще, имя ли? Решил поинтересоваться в интернете. И оказывается этот запрос – один из самых запрашиваемых. Комментариев по этому поводу - достаточное количество. Итак, давайте разбирать историю этой композиции.

Оказывается, Михаилу Шуфутинскому пришлось даже объясняться в студии радио «Шансон» И вот что рассказал Михаил Захарович по этому поводу.

-2

В общем, слух – не обманул. Марджанджа - женское имя. Но, имя, как я понимаю, условное, придуманное авторами. Вымышленное. Есть ли вообще Марджанжди среди цыганского населения, или других национальностей – вопрос без ответа. Я лично о таких не слышал.

А вам какие композиции в исполнении М.Шуфутинского нравятся? Пишите свои комментарии, будем обсуждать легендарные хиты и просто хорошие, добрые песни.