4K подписчиков

«Мне кажется порою, что джигиты...»: полувековой юбилей песни «Журавли»

11K прочитали

 В 1968 году  в журнале «Новый мир» было опубликовано стихотворение «Журавли» Расула Гамзатова в переводе Наума Гребнева, которое начиналось словами: Мне кажется порою, что джигиты,
С кровавых не...

В 1968 году в журнале «Новый мир» было опубликовано стихотворение «Журавли» Расула Гамзатова в переводе Наума Гребнева, которое начиналось словами:

Мне кажется порою, что джигиты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей.

Тема журавлей была навеяна посещением Гамзатовым расположенного в Хиросиме памятника японской девочке по имени Садако Сасаки, болеющей лейкемией после атомной бомбардировки Хиросимы авиацией США. Она вырезала журавлей в надежде на истинность легенды, что тысяча журавликов могут ее спасти. Но она не успела и умерла от лейкоза»,

Когда поэт возвращался из Японии, он вспоминал памятник, посвящённый Садако Сасаки, и своих старших братьев, один из которых погиб в бою, а другой пропал без вести. Размышления сложились в поэтические строки, и появилось стихотворение «Журавли».

Марк Бернес случайно увидел стихотворение и сразу понял, что оно должно стать песней. Он позвонил Науму Гребневу, который перевёл текст произведения с аварского, и сразу же было решено, какие слова стоит изменить.

Расул Гамзатов вспоминал:
Вместе с переводчиком мы сочли пожелания певца справедливыми и вместо «джигиты» написали «солдаты». Это как бы расширило адрес песни, придало ей общечеловеческое звучание.

Ранее Бернес много сотрудничал с Яном Френкелем, и именно к нему он обратился с просьбой сочинить музыку. Композитору не сразу удалось найти мелодию, точно отражавшую замысел автора. Лишь через 2 месяца была написана вступительная миниатюра. После этого работа над песней пошла быстрее, и вскоре музыкальное сопровождение было готово.

Когда Бернес услышал мелодию, он расплакался. В то время певец был тяжело болен и опасался, что не успеет записать песню.

Полвека назад, в июле 1969 года вместе с сыном он приехал в студию, и с одного дубля была записана песня, а ещё через месяц Марка Бернеса не стало. Он как будто предчувствовал близкую кончину, и «Журавли» стали его лебединой песней.

Позже авторы добавили к песне посвящение — «Марку Бернесу, для которого эта песня стала последней».

История создания песни

Произведение сразу приобрело всенародную популярность.

Не обошлось и без ревнивых защитников "идеологических устоев": писали письма в Политбюро и требовали запретить «Журавлей», потому что текст, по их мнению, был похож на молитву. Вопрос передали на рассмотрение Л. И. Брежневу, который разрешил исполнение песни.

Запись песни опубликовали в августе 1969 года, в журнале «Кругозор», а уже в 1972 году в Узбекистане, близ города Чирчик была возведена первая скульптурная композиция с изображением журавлей. Впоследствии стелы и памятники стали появляться по всему миру.

Монумент Журавли на Соколовой горе в Саратове
Монумент Журавли на Соколовой горе в Саратове

Города и другие населённые пункты, где открыты мемориалы в виде журавлей, посвящённые павшим воинам:

  • · Гуниб;
  • · Махачкала;
  • · Кисловодск;
  • · Дзуарикау (С. Осетия);
  • · Саратов;
  • · Иркутск;
  • · с. Обода;
  • · Лос-Анджелес (Калифорния, США);
  • · Санкт-Петербург;
  • · Видное;
  • · Ивантеевка;
  • · Каралезская долина;
  • · Хунзах (Дагестан);
  • · Астрахань;
  • · Кингисепп;
  • · Полоцк;
  • · Кимовск;
  • · Чистополь и другие города.

Всего насчитывается около 40 скульптурных композиций и мемориалов.

"Журавли" в исполнении Марка Бернеса