Веннер Ян, Леви Джо. Великие интервью журнала Rolling Stone за 40 лет / Пер. с англ. В.И. Матузовой.
М.: РИПОЛ классик, 2014. – 320 с., тираж не указан, ISBN 978-5-386-01865-8
Журнал Rolling Stone до сих пор почитается на Руси главным музыкальным изданием Вселенной, хотя чисто музыкальным журналом с момента своего основания в ноябре 1967 г. он не был никогда. Ведь его создатель, главный редактор и издатель Ян Веннер всегда говорил, что «Rolling Stone – издание не только о музыке, но о тех вещах и отношениях, которые музыка охватывает». Под такое расплывчатое определение, тем более в 60-е и в первой половине 70-х, когда рок-музыка почиталась за один из стержней контркультурного мироздания, можно подогнать все, что угодно, от кинематографа до большой политики. Посему не нужно удивляться наличию в «Великих интервью журнала Rolling Stone за 40 лет» разговоров с Биллом Клинтоном и Далай-Ламой XIV.
Но Rolling Stone в его исходном, англоязычном виде вместе с Биллом Клинтоном от нас далеко, а вот мнение о том, что интервью есть основа не то что музыкальной, а и вообще любой журналистики – оно всегда с нами. Понятно, почему интервью у нас считается столь важным жанром – оно обманчиво просто: знай, вопросы придумывай и задавай, а потом сиди и расшифровывай, можно даже и без литературной правки. Мысль о том, что интервью для важного издания может получиться толковым лишь при соблюдении сразу трех условий – действительно интересных вопросов, выдающих познания журналиста в предмете интервью, доверия на уровне «интервьюируемый – журналист» и, самое главное, значимости личности интервьюируемого – в голову отечественного журналиста, как правило, не приходит. Правду говоря, по прочтении данного сборника возникает стойкое ощущение, что заокеанские «почти великие» журналисты разных поколений по уровню недалеко ускакали от «светских интервьюеров» журналов уровня, извините, «7 дней».
Тут надобно вспомнить о том, что Rolling Stone с момента своего рождения был и остался журналом откровенно левацкого толка, сколько бы и какой дорогой рекламы не красовалось на его страницах. А раз так, да и журнал «не только о музыке» – то можно задавать музыкантам, актерам, деятелям шоу-бизнеса и политикам псевдонаивные вопросы на уровне «моя первая стенгазета, 4-й класс». Дальше – понятно: все зависит от уровня, в том числе и интеллектуального, интервьюируемого, и относится ли он сам к процессу интервью в соответствии с правилами игры западного шоу-бизнеса как к части своей работы – пусть странной, но работы. Результат налицо: сравните вошедшие в книгу интервью с Джоном Ленноном (1971), лидером The Who Питом Тауншендом (1967) или гитаристом The Rolling Stones Кейтом Ричардсом (2002) с пустопорожней болтовней Оззи Осборна (2002) или напыщенным ячеством вокалиста U2 Боно (2005). А частое несоответствие уровня вопросов и ответов на них вызывает в памяти бессмертное: «суп – отдельно, мухи – отдельно».
Кстати, неумение «легендарных журналистов» задавать действительно интересные вопросы наводит на печальную мысль, что творческая (читай – пишущая) интеллигенция, которая о рок-музыке и ее существовании узнала только из каких-то широкоохватных СМИ – привилегия не только СССР и современной России: на родине рок-н-ролла таких «знатоков» тоже хватает. Хотя, вероятнее всего, подобное тянется к подобному: у тех американских музыкантов, кто действительно заботится о качестве музыки и сценической энергетике, а не о текстовом наполнении и социальной значимости своего творчества, добрых слов для Яна Веннера и его команды нет уже давно.
Да ведь и сборник «лучших интервью за 40 лет» – вещь странная сама по себе: когда ты видишь и читаешь интервью в конкретном журнале, ты привязываешься и ко времени интервью, и к событиям, происходящим в тот момент. А в единой книге все интервью просто-напросто вырваны из временного контекста. Очень не помешали бы мини-предисловия перед ними, каковые наверняка присутствовали в оригиналах; как минимум, с чем каждое интервью связано – ну, размечтались: кто ж на Руси подобные предисловия будет писать? Кадровый голод, как говорится. Тот же кадровый голод приводит, как всегда, к досадным оговоркам: так, «бостонский рифф» – это на самом деле «рифф группы Boston», и таких огрех перевода в книге полным-полно. Выходит, что «Великие интервью…» можно адресовать исключительно не владеющим английским языком упёртым фанатам интервьюируемых персон да ценителям дизайна – обложка-то у русского издания и впрямь замечательная. А остальные вздохнут и пойдут искать похожие интервью на языке подлинника на просторах Интернета или в сетевых магазинах.
Рецензия опубликована в газете «Книжное обозрение» №14–15 '2014 (2390–2391).
Поддерживайте канал «Говорит Всеволод Баронин» лайком публикации и подпиской на канал.