Многие известные цитаты, которые мы хорошо знаем, и часто можем употреблять в повседневной речи, на самом деле были вырваны из контекста и приобрели совершенно другое значение.
Например:
«Век живи – век учись» - фраза которую очень любят употреблять наши родители и преподаватели, подчеркивая важность изучения каких-либо наук. А на самом деле, в оригинале, это изречение звучало так:
«Век живи – век учись тому, как следует жить» и его автор римский философ Сенека имел ввиду жизненный опыт!
Или:
«О мертвых либо хорошо, либо ничего» - что подразумевает говорить о почившем только хорошее, либо молчать.
Но оригинал дает нам другую трактовку:
«О мертвых либо хорошо, либо ничего, КРОМЕ ПРАВДЫ» и автор этих строк древнегреческий поэт и политик Хилон, говорит нам о том, что если сказанное правда, молчать не нужно!
Вот и моя любимая фраза «In vino veritas» (Истина в вине), вроде как представляет, что, только будучи пьяненьким мы познаем этот мир.
Каково же было мое разочарование, когда я увидел оригинал под авторством Плиния Старшего:
«In vino veritas, in aqua sanitas» (Истина в вине, а здоровье в воде)
«Делу – время, потехе – час» сейчас употребляется в смысле «Много работай, мало развлекайся», но на самом деле идет с тех времен, когда слова «время» и «час» были синонимами. То есть поговорка означала: «Делу время, потехе время». Или говоря современным языком, «Всему свое время»!
«Каждая кухарка может (должна уметь) управлять государством»
Эта известная фраза приписывается Владимиру Ильичу Ленину, но на самом деле в таком виде он ее не говорил. В своем произведении «Удержат ли большевики государственную власть» (окт.1917) он писал:
«Мы не утописты. Мы знаем, что любой чернорабочий и любая кухарка не способны сейчас же вступить в управление государством. В этом мы согласны и с кадетами, и с Брешковской, и с Церетели. Но мы отличаемся от этих граждан тем, что требуем немедленного разрыва с тем предрассудком, будто управлять государством, нести будничную, ежедневную работу управления в состоянии только богатые или из богатых семей взятые чиновники. Мы требуем, чтобы обучение делу государственного управления велось сознательными рабочими и солдатами, и чтобы начато было оно немедленно, т. е. к обучению этому немедленно начали привлекать всех трудящихся, всю бедноту».
«Любви все возрасты покорны»
Эту цитату из «Евгения Онегина» часто используют, объясняя отношения людей с большой разницей в возрасте. Но Пушкин имел ввиду совсем не это, а наоборот! Читайте:
Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Её порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.