И кто бы это у нас такой был, спрашивается? А это у нас младшая шпица! И нет, это не прозвище. Это ее именно что так и зовут. Ну, если перевести ее кличку с японского. Сама-то она в России родилась. И питомник российский. А кличка вот японская. Такая у нашей Юки судьба. Но с именами у породистых собак вечно такие занятные истории, это что-то с чем-то! Просто имя у них часто многосоставное. И состоит из собственно клички (которая тоже вполне может быть из нескольких слов и не сказать чтобы коротенькой) и так называемой "приставки". Это что-то вроде фамилии. Расскажу подробнее на днях. Звать собаку так, как написано в документах, обычно равно "сломать себе язык без возможности восстановления". В особо тяжелых случаях - вызвать дьявола, сотворить какое-нибудь заклинание, Люмос там или Нокс (лишь бы не Авада Кедавра), на крайняк собрать мебель из Икеевского каталога. Не говоря уж о том, что ни одна собака хотя бы с малейшими зачатками сообразительности не будет ждать, пока хозяин выговор