"Робот" Фаркаша Кемпелена
Фаркаш Вольфганг Кемпелен представил публике механического игрока в шахматы. Собой он представлял механизм в виде куклы в наряде турка, который сидел, поджав ноги, перед ящиком размером 120 на 80 сантиметров, на котором лежала шахматная доска. Внутри помещалась сложная система колес и рычагов, а в выдвижном ящике – комплект шахматных фигур. Этот прообраз современного робота отлично играл в шахматы.
С этим "роботом" Кемпелен объездил все развитые страны мира, был он и в России. Что позволило венгру сделать целое состояние. Соперником механического игрока выступали Наполеон и наша Екатерина II.
Секрет же был прост. Внутри данного робота находился настоящий гроссмейстер. Так как эти игры продолжались долгое время, гроссмейстеров было несколько. Сегодня мы даже знаем их имена льгейер, Вейле, Уильямс, Льюис, Александр, Муре и Шлумбергер
Джордж Псалманасар(Салманазар) и История Формозы
Остров Формоза, в современном мире чаще называют Тайванем. В 18 веке информации о нем было мало. И тут в Европе был обнаружен коренной житель Формозы Джордж Псалманасар. Хотя не все верили в его происхождение, он смог убедить общественность, что прибыл с Формозы. В Англии он написал "Историческое и географическое описание Формозы" В этих описаниях были написаны ужасные вещи. Например, что жители острова приносят в жертву богам тысячи мальчиков, а их тела позже съедают жрецы.
Через десятки лет он признался, что сам изобрел «формозский» язык и что все подробности об острове его фантазии. Он родился во Франции и никогда не покидал Европы.
Фальсификация Макферсона
Шотландский поэт Джеймс Макферсон изучал гэльскую поэзию. И однажды он обнаружил древнюю поэму. Которую он издал под названием "Отрывки из древней поэзии, собранные в Горной Шотландии и переведенные с гэльского, или шотландского гэльского языка". Далее он издает еще одну книгу под названием "Фингал, древняя эпическая поэма, в шести книгах, и некоторые другие стихи, сочиненные Оссианом, сыном Фингала; переведенные с гэльского языка". А после третью часть "Темора, древняя эпическая поэма, в восьми книгах, и некоторые другие стихи, сочиненные Оссианом, сыном Фингала; переведенные с гэльского языка ". Все вместе они получили название Поэмы Оссиана. Многие уже тогда высказывали мнение о том, что поэмы подделка, так как Макферсон не предъявил подлинника. Но Макферсон до конца своих дней утверждал, что всё является подлинным.
Современные историки сходятся во мнении, что Макферсон сам выдумал гэльские поэмы которые обнаружил. Так имена собственные имена из этих поэм не существовали в реальности. Те события которые он описывал, не совпадают с тем, что происходило у кельтских народов. – чистой воды выдумка, даже имя Фингал вызывает сомнения. Лингвисты говорят о том, что гэльские стихи, без сомнения, переведены с английского, а не наоборот, как того следовало ожидать. Таким образом Макферсон создал прекрасные поэмы, но решил выступить не как автор, а как первооткрыватель