Давненько мы с вами не смотрели новые серии. А они есть. Дж.Р.Р. Толкин "Хоббит, или Туда и обратно", пер. Н. Рахмановой, изд. "Педагогика-Пресс", 1994 г., 224 с. Одно из раннероссийских изданий классического рахмановского перевода "Хоббита". Крупный формат, целлофанированный переплет, шершавая плотная бумага, крупный шрифт, буква ё везде, где надо. В общем, издание для детей. Что подтверждают и просто сногсшибательные цветные и черно-белые иллюстрации Дарьи Юдиной. Вот например, так художница видит Голлума - раза в два выше шарообразного Бильбо и очень похож на кота из мультика "Голубой щенок". А вот и сам Бильбо. Если Беломлинский рисовал его с Леонова, то Юдина наверное увидела его в ночном кошмаре, о чем свидетельствует сидящий за столом черный кот. Не обошлось и без эротики (куда ж без нее в начале 90-х!). На щите всадника, уворачивающегося от копья негра на волке, изображена грудастая русалка с саблей и щитом. Разумеется, по цензурным соображениям, эту картинку выкладывать не ста