Большие изменения в социальной и культурной жизни, развитие мультипликации и кино, несомненно, стало толчком появления в русском языке множества иностранных слов. Сегодня поговорим о японских словах, плотно укоренившихся в нашем родном языке.
Начнем со слова «кавайный». Это понятие, в основном, применяется подростками и входит в лексику молодежи. С японского языка «кавайный» означает «милый», «по-детски очаровательный», «хорошенький». Популярность слово приобрело благодаря мультфильмам аниме. В Японии термин используется только применительно к детям, животным или молодым женщинам, имеющим детские черты лица или поведение ребенка.
В России можно наблюдать использование слова «кавайный» применительно к вещам: кавайная подушечка, кавайная футболка и так далее.
Вот еще некоторые слова японского языка, которые мы используем сегодня:
- жанры аниме: кодомо – аниме для детей, сёдзе – аниме для девочек, сёнен – аниме для мальчиков;
- вака – жанр японской поэзии;
- кусудама – искусство создания бумажных шаров;
- варисаби – палочки для еды;
- минтай – наименование рыбы;
- вата – слово также имеет японские корни, хотя в русскую речь пришло из немецкого языка;
- цунами – большая волна.
Есть еще и караоке, васаби, суши. Их значения нам известны. Несмотря на то, что любой язык всегда противится внедрению заимствованных слов, процесс пополнения любого языка неизбежен.
А что вы любите из японской культуры?