Найти тему
elentirmo

Сериал "Коллекция", серия 199

-2

А знаете ли вы, что 2018 год был объявлен Годом Японии в России? В рамках Года проводилась масса культурных мероприятий. Проведем и мы. Отправимся в далекую Японию и посмотрим, что же представляет собой тамошнее издание "Хоббита".

J.R.R.トールキン ホビットの冒険 (Дж.Р.Р. Толкин "Хоббит").

Прощу прощения у всех японцев мира, но эту книгу, вместе с корейским, армянским, еврейским и грузинским изданиями книг Толкина, я никогда прочесть не смогу в силу совершенной нечитабельности текста для русского моноязычного ума. Но мы все же заглянем в эту прекрасно изданную книгу. А издана она действительно качественно и красиво. Плотный зеленый переплет с синими тиснеными символами хираганы и катаганы, шикарная матовая авторская суперобложка, узкая суперобложечная обертка с анонсом фильма (на фото отсутствует). На клапанах суперобложки на японском языке мы видим краткую библиографию Толкина, его биографию и черно-белый портрет. На форзацах двухцветные карты Трора и Дикоземья, оригинальные, не японизированные. Очень качественная, почти мелованная плотная бумага с чрезвычайно четкой печатью. Книга напечатана по-европейски: текст читается слева направо и сверху вниз. После титула и содержания снова приводится карта Дикоземья, но уже черно-белая и с японскими подписями. Предисловия нет, только канонические 19 глав. Внутри текста приведен полный комплект классических толкиновских иллюстраций к "Хоббиту" в цвете и в графике: от Хоббитона на Холме до Бильбо в Бэг-Энде. К верхней части корешка приделано шелковое ляссе.

Вот, посмотрите, как книга выглядит внутри.

Правда, шикарно?

Это издание я получил в подарок от одного замечательного человека. Зовут его Хидеаки Комияма. Сам он японец, но живет в Австрии. Немного знает русский язык. Я ему очень благодарен за такой потрясающий подарок (кстати, не один, будет еще "ВК" на японском в следующей серии). И благодарен Маше Варламовой и ее маме, которые поспособствовали пополнению моей коллекции этим японским изданием.