Не будем откладывать на месяц то, что можно сделать прям щаз. Смотрим очередную, круглую серию. Да? Ну а куда ж деваться нам, простым зрителям...
Дж.Р.Р. Толкин "Хоббит, или Туда и обратно", пер. Н. Рахмановой, изд. "Северо-Запад", 1993 г., 352 с.
Четвертый номерной том в юбилейной "столетней" серии "Северо-Запада". Есть у меня все тома шеститомника, кроме четвертого. И вот, буквально недавно появился и он. Тогда, в начале 90-х, я не стал почему-то его покупать. Может потому, что данный перевод у меня уже был, а студенческой стипендии не хватало "на лишние книги". Но пробел давно хотелось заполнить. Что и произошло.
Теперь подробней об издании. Оно, как и все остальные, в желтой суперобложке, в едином с прочими оформлении, с красной блямбочкой "Толкин. Столетие". У моего экземпляра блок вклеен в переплет со сдвигом вниз - типографский брак. Рисунки Д. Гордеева. На супере цветные (Гэндальф с Бильбо и сжигающий Эсгарот Смауг с полной луной на небе, что явно противоречит тексту и даже отмечено на одном из толкиновских рисунков), внутри - черно-белые, контурные с заливкой. Шрифтовое и общее оформление тоже гордеевские. Перевод Н. Рахмановой - стандартный, всем известный перевод с Бэрдом, Глойном и Морайей, богом и ивановым днем. И без черных бабочек. Есть карта Трора, но нет карты Диких Земель. Книгу приятно подержать в руках, поностальгировать, вспомнить начало 90-х, когда выходила эта серия книг. Пусть стоит на полочке, радует глаз.