Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Каюта Ворчуна

Шляпа, пальто, здрапа...

Самое забавное в песнях, которые раньше называли одним простым, но очень ёмким словом «совэстрада», то, что слова в них можно менять совершенно безболезненно и никто этого не замечал. Отмечу, что слово «попса» вошло в народный лексикон немного позже, а в 70-80-х годах чаще всего произносили по отношению к пугачевым, добрыниным и прочим хилям с мулерманами очень презрительно «совэстрада», как бы вынося всей этой музыке позорный приговор. Все потому, что в мире уже царствовали битлы, роллинги, двери и сантаны, а в СССР вовсю процветали разноцветы и прочие «лицажелтые» или «тамзагоризонтом»… Конечно, все было не так уж плохо, потому что положение очень спасали и вселяли оптимизм к примеру, «Песняры», «Ариэль», и «Машина времени». Что касается замены слов в песнях, то какое-то время этот жанр народного творчества был очень популярен. «Ты сегодня мне принес кошку дохлую за хвост» - переделанный первый куплет супер популярной в 60-х годах песенки «Ландыши»! Эту вещицу, кстати, позже приз

Самое забавное в песнях, которые раньше называли одним простым, но очень ёмким словом «совэстрада», то, что слова в них можно менять совершенно безболезненно и никто этого не замечал.

Отмечу, что слово «попса» вошло в народный лексикон немного позже, а в 70-80-х годах чаще всего произносили по отношению к пугачевым, добрыниным и прочим хилям с мулерманами очень презрительно «совэстрада», как бы вынося всей этой музыке позорный приговор. Все потому, что в мире уже царствовали битлы, роллинги, двери и сантаны, а в СССР вовсю процветали разноцветы и прочие «лицажелтые» или «тамзагоризонтом»…

Конечно, все было не так уж плохо, потому что положение очень спасали и вселяли оптимизм к примеру, «Песняры», «Ариэль», и «Машина времени».

Что касается замены слов в песнях, то какое-то время этот жанр народного творчества был очень популярен. «Ты сегодня мне принес кошку дохлую за хвост» - переделанный первый куплет супер популярной в 60-х годах песенки «Ландыши»! Эту вещицу, кстати, позже признали безвкусицей, халтурой и даже мещанством – критика просто оторвалась по полной программе. Как будто по приказу откуда-то свыше.

А потом понеслось, допустим, «хрустящей погодкой ты вышла из мая и бросила тень в абажур января». Или «песенка китайских парашютистов» - «лица желтые над городом кружатся с тихим шорохом на улицы ложатся»…

К слову, в детстве, когда смотрел популярное кино под названием «Оптимистическая трагедия» с красавцем Вячеславом Тихоновым в роли революционного матроса и нежной, даже трогательной Маргаритой Володиной, исполнявшей роль комиссара, в нем прозвучала песенка анархистов. За весь текст не ручаюсь, но в нём были такие слова «была бы водка, а к водке глотка – все остальное трын-трава», а дальше «была бы шляпа, пальто и здрапа» и опять про трын-траву.

Я тогда думал, что это за «здрапа» такая, что позволяет делать все, что заблагорассудится или просто придет в голову. А потом оказалось, что никакой «здрапы» нет, но есть ткань под названием «драп»…

Ну, а в заключение рисую такую, совершенно не придуманную картинку: кабачок в подвальчике на канале Грибоедова в Питере. То есть в Ленинграде недалеко от Дома Книги (магазина «Глобус», если не ошибаюсь).

У друга день рождения. Отмечаем с очень симпатичными девчонками и вполне скромно. Сидим рядом с ансамблем и вот по заявке какого-то гостя из солнечного Еревана или Магадана лабухи исполняют популярную в те годы песенку о нищих, беспризорниках и трущобах из бразильского "мылодрамного" кинофильма.

Все классно – уж полночь близится, дамы висят на кавалерах, льют под музыку на кителя прапорщиков (какое-то военное учреждение или курсы повышения квалификации рядом)горючие слёзы, а классные лабухи ставят коду и завершают представление словами «Генералос песчанос карьерос».

& Я пишу для вас. Подписывайтесь, комментируйте, критикуйте!