Найти тему
elentirmo

Сериал "Коллекция", серия 151

Прогуливаясь по улицам, я слышал, как прохожие спрашивают друг у друга: "Ну где же продолжение сериала?" На площадях собирались митинги под лозунгами "Даешь новые серии!" и "Коллекция - лучший сериал мира!" Весь интернет только и делал, что бурлил в предвкушении новых серий. Что ж, не будем больше напрягать мир, раскроем карты. Вот она, 151-я серия! Только сегодня и только для вас!

"Толкин. Властелин Колец", ИДДК, 2000 г.

Легендарный диск, вокруг которого было сломано много копий в начале 2000-х. Что же в нем такого, что вызвало бурю интереса в толкиновском фэндоме?

Во-первых, перевод А. Грузберга, до тех пор мало известный, со всеми приложениями. Хотя он и страдает буквализмом, он один из самых полных. Но, как потом оказалось, от Грузберга на диске мало что осталось. В основном здесь представлена обработка перевода Е. Александровой. Во-вторых, билингва. Два параллельных текста, на русском и английском. Очень удобно проверять перевод и цитировать. Однако заявленная на обложке диска возможность экспорта и печати текста на самом деле отсутствует. Правда, работает словарь, в том числе при наведении курсора на английское слово. В-третьих, аудиозаписи Толкина. Целых полтора часа (на обложке прорекламировано 3 часа) слушать голос самого Профессора, читающего "Хоббита" и "Властелина Колец" - это что-то! Помню, как впервые услышал из динамиков Заклятие Кольца... В-четвертых, иллюстрации. На самом деле всего лишь кадры из мультфильмов Бакши и Ранкина и Бэсса. А также минутные видеофрагменты из этих мультфильмов. В-пятых, добавочные материалы: примитивные игрушки "в стиле фэнтези", видео с "Хоббитских игрищ - 96", кое-какие тексты. Ну вот в принципе и все. Но диск был жесточайше раскритикован знатоками, включая сам перевод, его недостатки. Многочисленные разборы и критические статьи можно найти в сети. Для своего времени даже такое издание, такой диск был большим достижением - про интернет многие и не слышали. а компьютерами пользоваться большинство и не умело.

Из личного. Помню, как пару лет спустя переписывал аудиозаписи Толкина на кассеты, одновременно делая распечатки: какой фрагмент из какой главы читает Профессор. Потом эти кассеты дарил знакомым. Пара кассет до сих пор дома лежит. Из оригинального текста выискивал все фрагменты, связанные с Луной - необходимо было для хронологических изысканий. Переписывал их в тетрадку, ведь распечатать так и не удалось ничего.

Это сейчас, в век тотальной интернетизации, все есть, все доступно. А тогда, 18 лет назад, подобный диск ценился на вес золота! Кстати, в 2001 году был выпущен дополнительный тираж диска с некоторыми исправлениями и добавлениями. И под другой обложкой.