Сегодня у нас на десерт корейская вкуснятина. Нет, не из собачек. Все гораздо интереснее. Дж.Р.Р. Толкин "Властелин Колец" (пер. на корейский). Оригинальное название не пишу, потому что бессмысленно. И это - лишь первая книга первого тома "ВК" из семитомного издания (каждая книга отдельно плюс приложения). Вот посмотрите, как оно выглядит полностью: http://www.elrondslibrary.fr/T_Korean.html (справа, 2b). Что можно сказать об этой книге? Издана она прекрасно. Глянцевая обложка с подворотами и рисунком Джона Хоу, рельефная рамка, белая гладкая бумага, четкая печать. Внутри книги читателя встретят библиография Толкина (кстати, заметьте, что инициалы на обложке даны латиницей, а фамилия хангылем, причем как "Толкин", а не "Толкиен"), Надпись на Кольце, рисунок Кольца, оглавление, предисловия, второе из них Дугласа Андерсона, третье Толкина ко второму изданию, а первое скорее всего переводчиков. Далее идут Пролог и текст первой книги со всеми сносками и примечаниями, в том числе с рунами,