Украинской Конституции исполнилось 23 года. За это время изменения в основной закон вносились только в отношении формы правления. Президентско-парламентскую меняли на парламентско-президентскую.
А вот законы, противоречащие или игнорирующие нормы Конституции, принимали и принимают наши парламентарии нередко. И почти всегда это нарушение языковых прав граждан.
Конституция гарантирует свободное развитие, использование и защиту русского языка и других языков национальных меньшинств (статья 10). В частности, гражданам, принадлежащим к национальным меньшинствам, гарантируется право на обучение на родном языке (статья 53).
Кроме того, Верховная Рада ратифицировала Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, то есть обязалась их защищать и поддерживать. А это значит, опять-таки, по Конституции, что международные «договори, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства України».
Но все эти конституционные гарантии языковых прав граждан ровно ничего не значат, потому что их нет ни в законе об образовании, ни в законе о функционировании украинского языка. В этих законах указан единственный язык образовательного процесса – украинский.
Министр образования Украины Лилия Гриневич рассказывает, почему, по ее мнению, русскоязычные дети должны учиться на украинском языке:
«Потому что русский язык относится даже к одной подгруппе с украинским языком. Этим детям значительно легче переключиться на обучение на украинском языке. Фактически, единственное место, где они могут развивать украинский язык – это школа. Потому что, как правило, эти школы у нас сосредоточены в тех регионах, где на улицах все говорят только на русском языке, между собой, дома тоже говорят на русском языке».
А вот изучать язык, на котором эти дети говорят между собой, на улицах и дома, совсем необязательно. Так считает министр (міністерка, міністреса чи міністриня – за новим правописом).
И неважно, что мнение и действия государственной чиновницы нарушают Конституцию Украины.