Найти тему
God Save Noam Chomsky

Исключения в английском языке: факап или часть истории языка? (ч. 1)

Оглавление

Если ты когда-нибудь в жизни пробовал взять штурмом часть крепости туманного альбиона aka английский язык, то у тебя, наверняка, нет-нет да и возникал вопросик - а почему, собственно, в английском языке существуют эти портящие всем жизнь исключения?

Начиная чтением, где в отличие, например, от испанского языка очень сложно правильно прочитать слово с первого раза, не зная его транскрипции, и заканчивая таблицей неправильных глаголов.

Да, dude, ты совершенно прав! Исключения раздражают нас даже в русском языке, не говоря уже об английском или любом другом. Но не приходила ли в твою мудрую голову когда-нибудь мысль о том, откуда в языке вообще берутся исключения? Здесь Слава КПСС сказал бы тебе: "Синк эбаут ит, мэн!" и отправил бы читать эту статью. Вот, кстати, и он.

Итак, исключения в языке. Для начала тебе, dude, стоит кое-что уяснить - любые исключения языка связаны с его историей. Просто в процессе развития и становления того или иного лэнгвиджа какие-то его аспекты просто-напросто не успели исчезнуть, а остались в том виде, в котором они существовали много-много лет назад. Смотри, как персонаж Джеффа Бриджеса уже задумался об этом!

-2

Не спеши беситься и развязно кидаться грамматическими справочниками! Может, после того, как тобой будет осознана вся аутентичность и прелесть исключений в английском, ты будешь чувствовать себя немного сопричастным истории самого лёгкого языка в мире. Ведь именно поэтому его все и учат, а ты думал почему?! Ладно, не всё сразу. Вместе с Джимом Керри смотрим, откуда берутся исключения в английском языке, и чего дальше ждать от этого парня.

-3

Чтение и написание английских слов.

На деле, чтобы наловчиться читать и писать английские слова, тебе нужно кое-что понять. Сложностью чтения в этом языке отличаются только гласные. Согласные, как правило, вообще не вызывают проблем у русскоговорящих. Здесь нужно запомнить лишь некоторые буквосочетания, как то:

th - может произноситься двумя способами [θ] - межзубный "с" и [ð] - межзубный "з";
ng - как правило встречается в буквосочетании -ing и произносится как [ŋ] - назальный aka носовой звук "н";

В остальном согласные звуки декодируются сознанием русского человека na easy. Но вот с гласными дело обстоит не так просто, как хотелось бы даже самому Ноаму Чомски! И виной этому являются два момента, которые напрямую связаны с историей языка.

Момент 1. Влияние различных языков на становление английского лэнгвиджа.

Как бы сказал любой адекватный лингвист, своим происхождением английский язык обязан германским племенам - саксам, фризам, англам и ютам. Именно они беспардонно вторглись на британские земли в 449 году. Само собой, наряду с остальными новшествами они "осеменили" язык живущих там кельтов. Огромное влияние на суть и корни английских слов оказала религия германских негодников - все они были язычниками, dude. Поэтому изменения преимущественно отразились в словах, связанных с природой, солнцем, ветром или днями недели. Например:

sun (от «sunno») - солнце
Saturday (day of Saturn) - суббота
moon (от «mon») - луна
Monday (day of Moon) - понедельник

Потом где-то в XI веке на Британию нападают нормандцы. Начиная с этого момента в истории английского начинается эпоха трёх языков. На французском общаются аристократы, на латинском создаются научные трактаты, а простые люди, как ты и я, невзирая на всех этих умников, общаются на англосаксонском. Как тебе такое, Джон Гудман?!

-4

Приблизительно в XVI веке латынь, которая находилась на бешеном хайпе, особенно понравилась Британской академии наук. В связи с чем она попыталась использовать латинские слова как базовую модель для написания английских слов. Ну и в XIX веке земляки нашего bro Чомски (те, что американцы ) попытались выделить английский и американский вариант письма. Например, обожаемое всеми favourite (английский вариант) и favorite (американский вариант).

-5

Как видишь, написание, которое по-английски называется spelling, не могло не пострадать от громадного количества перемен, которые происходили и влияли на английский язык. А как любит говорить Ноам Чомски, "если страдает spelling, страдает и reading".

О не менее важном моменте, который оказал огромное влияние на произношение и написание английских слов, тебе, dude, предстоит узнать во второй части статьи.

Подписывайся на канал, ставь лайки и пиши свои вопросы в комментарии! На самые интересные из них Ноам Чомски ответит ЛИЧНО!