Найти в Дзене
elentirmo

Сериал "Коллекция", серия 117

А сейчас немного романтики. Личной. Как много воспоминаний связано с этой серией...

R. Foster "The Complete Guide to Middle-earth" (Р. Фостер "Полный путеводитель по Средиземью").

Легендарная книга. Для своего времени это самый полный справочник всех имен и названий в "Хоббите", "Властелине Колец", "Сильмариллионе", "Приключениях Тома Бомбадила", на карте П. Бейнс, в книге "Дорога вдаль бежит", в некоторых интервью, толкиноведческих работах и в устных сообщениях. Статьи в книге приводятся в алфавитном порядке, с предполагаемым или однозначным переводом с эльфийских или иных языков, с полным толкованием термина и биографией персонажа и указанием страниц в книгах, где это слово встречается. В начале приводится очень интересное предисловие и список сокращений, а после основного текста справочника - попытка восстановить хронологию Первой Эпохи (на основании упомянутых дат и промежутков времени в "Сильмариллионе" - кстати, у Фостера получилась довольно точная схема, близкая к оригиналу, опубликованному в "Истории Средиземья"), генеалогические древа Людей, рода Эльроса, королей Арнора, Гондора, Рохана, Наместников и Полуэльфов, а также правила пересчета страниц в разных изданиях "ВК". Книга небольшого формата, американского издательства "Дель-Рей", с желтыми рыхлыми страницами и рассыпающимся блоком.

С книгой я впервые познакомился в клубе "Пригорье", в середине 90-х. О ней все говорили, но никто ее не видел. И только когда я сдал часть переведенного текста из "Неоконченных преданий", руководитель клуба Юра Колобаев предложил мне для перевода "того самого Фостера". За перевод я взялся сразу. Из 560 страниц 156 полностью перевел (добрался до "Эомера"), потом просто устал. Однако параллельно делал выписки по темам: имена всех хоббитов, некоторые географические названия, полный словник "Путеводителя". Все эти списки у меня до сих пор хранятся и очень часто мне помогали в некоторых исследованиях того времени и позже. Книгу я затрепал до такой степени, что обложка начала трещать по швам. Что не удивительно - постоянное открывание-закрывание при работе с книгой сказывается не лучшим образом для издания. Книгу я вернул Колобаеву на "Глипконе" в Плесе в марте 1996 года. А вот свой экземпляр приобрел в книжном магазине "Мысль" 17 июля 1998 года за 38 рублей. Там только что открыли иностранный отдел и в первом завозе эта книга была. Между прочим, благодаря "Путеводителю" я реконструировал календари Средиземья в форме, очень близкой к оригиналу. И это при том, что переведенных приложений по календарям в России тогда не было.

По моему мнению, если не учитывать новые источники и вешнюю информацию, то как толковый справочник-энциклопедия для основного корпуса книг Толкина (см. перечень выше) "Путеводитель" вполне подходит и сейчас. По крайней мере, никаких изъянов в нем нет за исключением немногочисленных опечаток. А вот достоинства есть. Например, статьи по терминам, встречающимся в очень редком авторском предисловии к первому изданию "ВК" и в других малодоступных источниках. Кто из вас слышал о "Книге Королей" как хронике Гондора, сохранившейся до наших дней и использованной Толкином при написании "Властелина Колец"? А у Фостера это есть...