До свидания, Македония! Здравствуй, Грузия! ჯ.რ.რ. ტოლკინი ბეჭდების მბრძანებელი (Дж.Р.Р. Толкин "Властелин Колец"). Не стану расписывать названия томов, потому что это очень тяжело и для меня совершенно не понятно. Да, эта книга самая непонятная в моей коллекции. Здесь не латиница и не кириллица, здесь грузинский шрифт, который для меня как дремучий лес. Только пару-тройку букв могу различить в этих красивых, похожих на эльфийские, письменах. Знаю только, что "ВК" произносится приблизительно как "бечдебис мбрдзанебели". О как... Лучше расскажу о самом издании. "Властелин" издан в четырех томах. Первый том зачем-то разбит на две части. Все тома имеют сквозную нумерацию - видимо, это какая-то большая книжная серия. Однако сам "ВК" представлен под номерами с 3 по 6, а это значит, что есть еще тома 1 и 2. Что в них? Я не знаю. Могу только предположить, что там "Хоббит" и "Сказки" или "Сильмариллион". Книги изданы очень хорошо, в едином стиле. Плотные оливковые переплеты с глянцевыми наклее