После солнечной Болгарии - в не менее солнечную Испанию. Сейчас мы познакомимся с "гишпанским монстром"...
J.R.R. Tolkien "El Señor de los Anillos" (Дж.Р.Р. Толкин "Властелин Колец").
Из всех моих талмудов это самый талмудистый талмуд, всем талмудам талмуд. Он не только большущий по формату, не только толстенный по объему, но и ужасно тяжелый! Но книга - образец для подражания всем издательствам. Вот бы все такие книги выходили, а не те разваливающиеся желтобумажные безобразия, о которых я писал в предыдущих сериях. В этой книге прекрасно все: и суперобложка с иллюстрациями А. Ли, и тканевый коричневый переплет с золотым тиснением, и красное ляссе (правда, в процессе перевоза оторванное), и прекрасная белая бумага, и яркий четкий шрифт, и цветные вклейки из мелованной бумаги с рисунками Ли. Это по оформлению. А вот о содержании. Предисловие автора, Пролог, все шесть книг, абсолютно все Приложения и даже Указатель, разбитый, как в оригинале, на темы. Кроме того, есть общая карта Средиземья и ее четыре фрагмента, карта Гондора и Рохана, а также карта Шира. Все карты оригинального исполнения, но испанизированные. Все очень четкие и абсолютно читаемые. Надпись на Кольце, Врата Мории с испанским текстом внизу, могила Балина, даже царапки Гэндальфа на камне и те есть! Испанский перевод интересно читать (с учетом, что я половину не понимаю), сравнивать передачу имен и названий (а хоббитские фамилии и названия переведены по смыслу). Эльфийские стихи и имена с названиями оставлены оригинальными. Книгу просто приятно держать в руках... нет, для рук тяжела - на столе, перед глазами. Это одно из лучших изданий Толкина в моей коллекции. Браво, испанцы!
Книгу мне в подарок привез из Испании замечательный человек, надеюсь, будущее светило отечественной науки. Цену не знаю, могу только догадываться. Но человеку этому огромное спасибо!!!