Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Языки Language

Советы преподавателей. Правильное изучение слов по карточкам

Как использовать карточки, чтобы запоминать слова в контексте? Никогда не пишите на карточках перевод. Никогда.
Забудьте об этом. Представьте, что это ваш первый язык и другого вы не знаете. Не поддавайтесь искушению подставить к немецкому слову подходящее слово из родного языка. Ваша задача — не заниматься буквальным переводом, а построить ассоциации, которые помогут вам потом использовать слова. Но разве можно обойтись совсем без знакомых слов? Можно, и достаточно легко. Поначалу, когда слов не так уж много и все они, как правило, означают конкретные предметы, можно делать рисунки. Только не надо про “я не умею”. Нарисовать дерево, яблоко или чашку все смогут, а вдруг у вас ещё и талант художественный откроется? Как вариант, можно наклеивать картинки. Запаситесь старыми журналами, обёртками, рекламными каталогами, и вырезайте оттуда подходящие кусочки. С простыми словами (еда, одежда, предметы мебели), всё просто — для них хватит изображения. Перейдём к более сложным. Слов
Оглавление

Как использовать карточки, чтобы запоминать слова в контексте?

Советы подходят для любых языков,так как там указаны общие примеры,подходящие любому языку мира!)
Советы подходят для любых языков,так как там указаны общие примеры,подходящие любому языку мира!)
Никогда не пишите на карточках перевод. Никогда.
Забудьте об этом. Представьте, что это ваш первый язык и другого вы не знаете. Не поддавайтесь искушению подставить к немецкому слову подходящее слово из родного языка.
Ваша задача — не заниматься буквальным переводом, а построить ассоциации, которые помогут вам потом использовать слова.

Но разве можно обойтись совсем без знакомых слов? Можно, и достаточно легко. Поначалу, когда слов не так уж много и все они, как правило, означают конкретные предметы, можно делать рисунки. Только не надо про “я не умею”. Нарисовать дерево, яблоко или чашку все смогут, а вдруг у вас ещё и талант художественный откроется? Как вариант, можно наклеивать картинки. Запаситесь старыми журналами, обёртками, рекламными каталогами, и вырезайте оттуда подходящие кусочки.

С простыми словами (еда, одежда, предметы мебели), всё просто — для них хватит изображения. Перейдём к более сложным. Слова вроде “Оценка” (“die Note”) или “Лекарство” (“das Medikament”) означают уже не конкретный предмет, а некую категорию, представители которой могут выглядеть по-разному. Тут на помощь придёт контекст. Выписывая слово, добавляйте к нему пример использования — готовую фразу, раскрывающую его смысл. Например: “Ich habe heute eine gute/schlechte Note bekommen” — “Я сегодня получил хорошую/плохую оценку”, “Der Arzt hat mir ein Medikament gegeben” — “Доктор дал мне лекарство”. Так вы, во-первых, запомните, в каком случае слово может пригодится, а во-вторых, повторите другие слова, уже знакомые. На обратной стороне карточки рисуете пузырёк с этикеткой (например, у вас могут быть другие ассоциации).


Совет: будьте практичны. Не пишите сложные предложения с кучей малопонятных оборотов, или, если слово многозначное — не пытайтесь впихнуть на одну карточку все значения. Выберите одно-два самых распространённых и подкрепите их примерами.

На средних уровнях всё больше появляется абстрактных понятий — сложные процессы, эмоции, черты характера. Может показаться, что карточки не подходят для таких слов. Ну как нарисовать, скажем, “Сочувствие” (“das Mitgefühl”) или “Навык” (“die Fähigkeit”)? Целая картина получится, в духе позднего Ренессанса.

-2

Но на самом деле, никакой сложности тут нетрисовать больше не нужно. К этому моменту вы будете знать достаточно слов, чтобы с их помощью объяснить новые. Возьмём слово “Поддержка” (“die Unterstützung”). На обратной стороне такой карточки можно написать die Hilfe” — “Помощь”. Опять же, не забудьте про примеры — так вы усвоите, в каких случаях слова взаимозаменяемы (а в каких - нет, и такое бывает).

Только не усложняйте. Не переписывайте все синонимы (их могут быть десятки) или определения. Можете туда заглянуть, но постарайтесь сами подобрать наиболее простые и однозначные фразы. Если, например, вам нужно запомнить слово “Равнодушие” (“die Gleichgültigkeit”), то на обратной стороне такой карточки можно написать: “Ihm ist es egal, wenn es jemandem schlecht geht” — “Ему всё равно, если кому-то плохо”, или что-то подобное. Этого вполне достаточно. Такой подход помогает не только запоминать слова, но и формулировать свои мысли как можно точнее.

Отдельную группу составляют готовые фразы. С ними можно и нужно обращаться точно так же — напишите на обороте карточки пару слов о ситуации, в которой фраза применяется, или коротенький диалог.