Еще в феврале в японских кинотеатрах увидел свет полнометражный фильм по аниме "Королевский наставник Хайне". И только на днях мне удалось, наконец, его посмотреть (как любитель оригинальной озвучки, я ждала версии с субтитрами). Конечно, сюжет будет вертеться вокруг ставшего для многих любимыми учителя Хайне Виттгенштайна и его венценосных воспитанников. Но теперь репетитору предстоит воспитывать и двух зарубежных принцев Романо - Евгения и Ивана Александровичей Романо (явная отсылка к России, дальше по сюжету можно в этом убедиться). И вот тут-то меня и ожидало чувство дежа вю. Видимо, авторы сценария решили не заморачиваться и подарили заграничным принцам такое же "приветствие": И на этом чувство дежа вю не заканчивается. Конечно, нельзя сказать, что сюжет фильма полностью копирует сюжет аниме-сериала, но некоторые штампы и клише перекочевали и наложились на новых персонажей. Не скажу, что это плохо, но теряется изюминка и эффект неожиданности. Кстати, об эффекте неожиданности. Пр
"Королевский репетитор Хайне" и чувство дежа вю
26 июля 201926 июл 2019
122
1 мин