1 апреля 1945 года-День дурака, Пасхальное воскресенье и "День L" для вторжения на Окинаву, Япония. В глубоких синих водах вокруг острова находилось более 1 457 кораблей и десантных судов, набитых более чем полумиллионом человек, включая объединенную армию США и десантные силы морской пехоты численностью около 182 000 человек.
Среди тех, кто принимал участие в посадках и готовился к его первому вкусу действия, был 20-летний Билл Пирс, житель Нью-Йорка и часть 6-й дивизии морской пехоты США. Он ждал этого момента почти два года; два года обучения, сначала в Соединенных Штатах, а затем, в течение последних десяти месяцев, на острове Гуадалканал в Тихом океане. Пирс считал, что он готов, как никогда, но это не останавливало нервы.В составе экипажа из пяти человек, 37-мм противотанковой пушки, он находился в боевой роте 29-го полка морской пехоты и к полудню вместе со своей командой направлялся к берегу. В небе свистели морские снаряды. Он и его приятели встали на борт лодки, положив руки на перила, чтобы видеть, куда они направляются. Сама береговая линия была окутана дымом от взрывающихся снарядов, но вдоль посадочных пляжей казалось спокойнее, с сотнями десантных судов, уже пришвартованных у кромки воды. Однако никто из них не знал, чего ожидать.Все, что Пирс знал об Окинаве, это то, что им сказали на брифинге: что это остров длиной около 70 миль, и из-за его относительной близости к материковой части Японии он станет важным перевалочным пунктом для продолжающегося воздушного нападения последней из держав Оси.
Американцы собрали оперативную группу поразительной огневой мощи-самую большую за всю войну, - но прежняя форма предполагала, что она им понадобится. Во время долгой Тихоокеанской кампании американцы отвоевывали один остров у японцев за другим и с каждым шагом приближались к самой Японии, так что фанатическая злоба защитников усиливалась.
Когда Пирс наконец приземлился, на пляжах, казалось, царила изрядная суматоха, но никаких признаков врага. Стрельба из стрелкового оружия была спорадической, поэтому пирсу и его команде было приказано копать на ночь. С наступлением сумерек небо озарилось лучами трассирующих снарядов, выпущенных из огромной морской армады, стоявшей у берега. Завизжали снаряды, в ночном воздухе загрохотали самолеты, люди на берегу подняли головы и увидели фейерверк, более впечатляющий, чем любое празднование четвертого июля.
Это было лишь временное затишье, однако, поскольку в течение следующих 81 дней Окинава должна была стать свидетелем крупнейшей битвы между сушей и морем всех времен, жестокой кампании, которая увидит дикость и жестокость, которые превзошли все, что было до этого в Тихоокеанской войне. В море морские потери были выше, чем в любой момент войны, когда Япония развязала почти все свои усилия камикадзе против совместной американской и Британской целевой группы вокруг островов. На суше масштабы убийств были еще хуже.Окинава стала свидетелем кровавой бани варварской дикости, в которой погибло более четверти миллиона человек. Окинава должна была стать последней и одной из самых затратных битв Второй мировой войны.
Воспоминания об Окинаве
Я познакомился с Биллом Пирсом в его доме в Чарльстоне, Южная Каролина, где он ушел на пенсию. Бодрый, с острым, как гвоздь, воспоминанием, он говорил об Окинаве с необычайной откровенностью. ” Мы вошли с 3500 людьми, - сказал он, - и после 82 дней боя более 2800 человек ушли. Потери составили более 80 процентов."На холме Сахарная голова, - сказал он, - 29-я Морская пехота потеряла 500 человек убитыми за неделю ожесточенного и кровавого сражения. Ни один полк морской пехоты за всю историю корпуса не нес таких больших потерь в одном бою, как 29-я Морская пехота на Окинаве.Он также свободно признался, что в то время он ненавидел японцев с удвоенной силой. - Они были животными. Они отрезали парням пенисы и запихивали их в рот. Они обезглавливали людей, отрезали руки, выколачивали глаза. Скажем так, - сказал он, - мы взяли немного пленных.
Пирс рассказал мне о своем первом действии. Силы вторжения высадились примерно посередине острова на западном побережье. Оттуда армейские части направились на юг, а морские пехотинцы были отправлены на более гористый север. В конце концов они наткнулись на японцев, окопавшихся у подножия крутых, каменистых и лесистых склонов ряда холмов, известных как ЯЭ Тэйк на полуострове Мотобу. Но, получив несколько попаданий от снайперского огня, морские пехотинцы рассредоточились по долине под холмами, их 37-мм орудия выстроились в линию. Впереди они также установили несколько сигнальных ракет.Конечно же, в ту ночь вспыхнули вспышки, шипя в ночи и освещая долину жутким фосфоресцентным светом. ” Мы увидели около 100 человек, - вспоминал Билл, - поэтому спросили, что нам делать. - Косить их, - последовал ответ. Итак, мы отпустили канистру, и утром там лежало 80 женщин и детей и всего несколько японцев. Японцы выталкивали гражданских прямо перед собой. Они использовали их, чтобы попытаться сбежать.
Не прошло и дня, чтобы Пирс не увидел мертвого гражданского. По меньшей мере 150 000 окинавцев были убиты в ходе сражения, более трети коренного населения. Окинава была красивым островом, но на юге, особенно там, где происходило большинство сражений, ландшафт вскоре стал более похож на пустынные и отравленные поля сражений Западного фронта в Первой мировой войне. Пирс ожесточился на такие сцены.- Мы могли бы сидеть там и есть консервную банку или батончик Херши, - сказал он, - а прямо там, где лежит Куинси, лежит мертвый Япошка с торчащей рукой или искалеченной ногой. Это ничего не значило. Мы стали полностью невосприимчивы к нему. Вы сразу же ожесточились.
Операции на севере острова были завершены к третьей неделе апреля 1945 года, и 6-я дивизия морской пехоты была оставлена для патрулирования и сбора нескольких сувениров из их 20-дневного сражения, шелковые кимоно были фаворитом. Но пока операции на севере шли по плану, то же самое нельзя было сказать о боевых действиях на юге.Большая часть 32-й японской армии численностью 100 000 человек была прорыта вдоль ряда оборонительных линий, которые пересекали южную часть острова и которые были соединены типичным японским способом 60 милями туннелей и тщательно скрытыми пушечными и минометными позициями. На юге было также большое количество пещер, древних гробниц, которые делали эффективные раскопки.Хотя подразделения армии США прорвали внешние линии обороны Японии, они вскоре увязли в дорогостоящей битве на истощение, и поэтому 4 мая 6-е морские пехотинцы были отправлены на юг, заняв место боевой и сильно истощенной 27-й пехотной дивизии вдоль того, что стало известно как линия Сюри.
Морские пехотинцы были брошены против холма сахарной буханки, главного западного якоря линии Шури. Это была крошечная, незначительная достопримечательность-300 ярдов в длину и не более 60 футов в высоту. - Ты можешь вскарабкаться по нему в мгновение ока, - сказал мне Пирс. Но это было жизненно важно, и был только один способ справиться с этим: пройти по ярду от несчастных, лежащих на земле. Когда враг хорошо окопался, целые роты морских пехотинцев были уничтожены, поскольку они неоднократно нападали на эту функцию.
Это был бой из винтовок, пулеметов и минометов. - Если рядом с вами упадет минометный снаряд, - сказал Пирс, - парня разнесет на куски, и его тело превратится в черную тушу.- Однажды Пирс был в десяти ярдах от морского пехотинца, взорванного минометом. - Ты смотришь на него, но продолжаешь идти, - сказал он. - Ты не остановишься, потому что он мертв. К несчастью добавлялся дождь, который ежегодно выпадал на Окинаве в течение мая, и обычно в виде потопа длиной до десяти дюймов в день ” Май 1945 года, однако, был хуже обычного и в сочетании с массированным количеством снарядов и минометов вскоре превратил поле боя в густую трясину.
"Зловоние смерти”
Пирс и его приятели все время были мокрыми. - Ты никогда не вытираешься. Мы приземлились с тем, что мы носили, и одним дополнительным набором одежды, и если они были влажными или изношенными, это было жесткое дерьмо. Мы были грязными.- Они также были пронизаны вшами и блохами, раздражителями, с которыми они были бессильны что-либо сделать. Дождь и ожесточенные бои означали, что на фронте нельзя разводить костры, поэтому не было горячей воды для кофе и горячей пищи. Питались они в основном пайками, жестянками с заранее приготовленной пищей, обычно хулиганской говядиной. У всех был понос.- Куча людей гадят в штаны, поверь мне, - добавил Пирс, - даже если у тебя не было диареи.
Вонь была ужасная. - Зловоние смерти прошло, - сказал Пирс. - Воняло, где бы ты ни был. Ужасно, ужасно.- Тела оставят там, где они упали. Были также миллионы мух и личинок, питающихся все возрастающим количеством трупов, разбросанных по полю боя. Еда стала опасной и трудной операцией. - Когда ты ел, ты открывал банку, и мухи тут же набрасывались на нее, - сказал Билл. - Ты должен был попытаться прикрыть банку.
Неудивительно, что в таких условиях многие солдаты выходили из-за поворота. Более 26 000 жертв были вызваны усталостью в бою, болезнями и травмами вне боя. - Я видел парней, которые сидели там и рыдали, - сказал мне Пирс. - Другие отказались идти вверх по линии.Сам он никогда не страдал от усталости в бою,но неизвестные уровни истощения, которые он сравнивал с сотней ночей без сна ” - Ты каждую ночь спишь в норе, и что бы ты ни делал, тебя могут убить, включая абсолютно ничего. Вот каково это.
Невероятно, но пистолет Билла пережил всю битву. Защитный фартук был сильно помят от осколков, но прямого попадания в него не получил. Их техника состояла в том, чтобы сделать несколько выстрелов, а затем, как только японцы начнут стрелять из минометов, Билл и его команда уберутся на полчаса или около того. Но, как и подавляющее большинство жителей Окинавы, Билл не остался в живых. Сахарная Голова и близлежащий замок Сюри, наконец, были захвачены, и американцы продвигались на юг в самый большой из городов острова, Порт Наха.Разведывательная группа направлялась к набережной, чтобы разведать остров в середине гавани, и хотела, чтобы две 37-мм пушки сопровождали их на случай, если они столкнутся с японцами. Город был в значительной степени разрушен. Билл вспомнил, что это был " хаос.Вскоре они обнаружили, что остров в гавани все еще полон японцев, поэтому морские пехотинцы укрылись в заброшенном здании, направляя снаряды на остров.
- Они обстреляли этот остров, - сказал мне Билл, но на следующее утро они с двумя разведчиками все еще стояли лагерем в здании, когда увидели японские войска, пытающиеся покинуть остров через сильно поврежденный мост. Билл держал при себе пулемет и стрелял из окна, выпустив несколько пуль. - Адреналин накачивал, но я не должен был этого делать, - признался он.- У меня было достаточно дел, чтобы понять. Внезапно барная стойка заклинило, и, когда он повернулся, чтобы убрать затвор, что-то ударило его по шее, как будто он был привязан бейсбольной битой. - Я просто упал на пол, - сказал он. "Было много крови, и несколько парней сидели там, и я никогда не забуду выражение их лиц – они выглядели дикими и испуганными “- Пули разлетелись по всему зданию, и Пирс увидел санитара, пытавшегося добраться до него. - Нет, оставайся там, - сказал Пирс, пытаясь вытащить повязку из своей аптечки.- Со мной все в порядке.
Еще трое мужчин были ранены, но все четверо еще могли ходить и сумели выбраться из задней части здания. После перевязки на станции помощи Пирса посадили в грузовик и отвезли в больницу. Ему повезло – пуля, попавшая в него, прошла на дюйм мимо спинного мозга, и, что невероятно, через пару дней он просто вышел и вернулся к своей команде.
22 июня американский флаг был наконец поднят на самой южной оконечности, и десять дней спустя было объявлено, что весь остров в безопасности. Из 100 000 японских войск на острове только 7000 сдались. Пирс с трудом мог поверить, что выжил, хотя только в феврале 1946 года вернулся домой, измученный опытом той ужасной битвы, но не побежденный.