Многие знают Митчелла по историко-фантастической книге, а скорее даже по фильму «Облачный Атлас». Пересказать приблизительный сюжет которого я смогла только после третьего просмотра. И вот, наткнувшись по вашим же рекомендациям на очередной «шедевр» (по мнению газеты Daily Telegraph) романиста Митчелла, я с энтузиазмом приступила и… приуныла. Роман описывает двадцать лет жизни переводчика Де Зута на японском острове Дэдзима в годы заката Голландской Ост-Индской компании (конец XVIII века). Первые сто страниц казались мне не очень качественно переведенным учебником японской культуры, десятки японских имен перемешались в голове и смазали все возможные образы героев, а термины заставляли держать вкладку с Википедией открытой. Пришлось отложить на пару месяцев и приступить с «чистой» головой - в новогодние каникулы! Решив во что бы то ни стало «добить» все недочитанные книги в новом году, я добралась и до Де Зута. Действительно, с относительно свободными мыслями пошло хорошо, да еще и зав