Найти тему
O2Blog

Получение визы и вида на жительство в Греции — история Елены Ковалёвой

Оглавление

Первая часть рассказа по ссылке.

После того, как наше путешествие с Мариосом закончилось, мы решили пожениться. Я очень боялась замужества, потому что в моей семье все браки заканчивались очень плохо: либо разводом, либо побоями, либо пьянством. Мы чуть не расстались из-за того, что я постоянно беспокоилась, что наши прекрасные отношения закончатся так же.

Тут я очень благодарна Мариосу. Он терпеливо, вечер за вечером по Скайпу переубеждал меня: познакомил с родителями, показал свой дом, и даже когда я предложила расстаться, он сказал, что расставаться мы не будем, а если я так боюсь, то просто можно отложить свадьбу. В итоге 29 февраля мы поженились.

Оформление документов в Греции

В Грецию я переехала в конце мая — много времени заняло оформление документов. Сложность была в том, что ни я, ни люди в соответствующих кабинетах не знали точно, какие документы мне нужны, так как мой муж киприот, который постоянно живёт в Греции, и виза в Грецию была моей первой визой.

Я очень боялась отказа, тем более, когда все говорили: «Будет отказ. Вот заплатите нам 1000$, мы сами всё оформим, и будет вам виза». Даже не надеясь на ответ, я написала на почту послу из Греции в Казахстане (в моей стране греческого посольства нет). Он ответил через пару часов и попросил позвонить ему. Я рассказала ему свою историю, и он сказал: «Приезжайте в Астану, оформим за пару часов». Он попросил телефон Мариоса и сказал ему, какие документы нужны, чтобы виза была абсолютно бесплатной. И господин посол лично стоял возле женщины, оформляющей мою визу, проверял, чтобы она всё сделала правильно и быстро.

Вид на жительство

Получив визу и приехав в Грецию, я по совету посла сразу начала оформлять вид на жительство. И тут я столкнулась с тем, что большинство греков даже название моей страны не могли произнести правильно и тем более не знали, какие документы от меня нужны. Мы ходили от кабинета к кабинету, искали официальное представительство Кыргызстана в Греции (так и не нашли) и столкнулись с тем, что никто не может перевести документы с кыргызского на греческий.

Однажды я не выдержала и накричала на женщину, которая в очередной раз перенаправила нас в другой кабинет. Я не знаю, поняла ли она меня, так как я говорила по-английски. Однако она тут же поменяла своё решение, перечислила требующиеся документы и вообще занялась нашим делом, курировала оформление моего вида на жительство. Я даже собеседование на получение вида на жительство не проходила... Не знаю, почему. Эта женщина просто сказала: «Я вижу, что вы на самом деле любите друг друга и это не фейковый брак, поэтому в собеседовании не вижу смысла». Так я получила официальное разрешение жить в Греции.