Вот я и перевернул финальные страницы сей замечательной книги, да... Признаться последние страниц 300 я пытался растянуть как мог, по максимуму продлевая время между чтениями. Но увы - увлекательность и игровая глубина диалогов не позволяли надолго отпускать книгу - и главы по 30-40 страниц проглатывались как аппетитное блюдо.
А, ведь, подумать только - книга вышла в купированной на треть версии в 61 и произвела фурор, в 91 вдова автора выпустила первоначальный полный вариант зацензуренный в 60-е, в России первое полное издание романа с новым и дополненным переводом вышло всего лишь в 2017 (хотя чему я удивляюсь, хм))
Сказать что книга шикарна и прочее и прочее по возрастающей шкале благолепия - ну, не сказать ничего - такие вещи над читать - и тут либо ты грокнешь, либо это не твоё. Я видел много негативных отзывов на книгу - и мне кажется читавшие либо ждали откровенной сай-фай фантастики, либо пробежались поверхностно, либо им просто не хватило мозгов дабы оценить прелесть творения.
Как такового сюжетного действа в книге нет (да и его можно уместить в страниц 200 от силы), зато есть множество огромных, пространных и плавно перетекающих из одной тематики в другую диалогов - и именно в них вся прелесть и соль книги. Слова не об сюжете - текст об понимании человеческой сути. Да, Хайнлайн прошёлся по всем основным человеческим "мозолям" и устоям - замечательно высмеял, показал под другим углом, вывернул и скинул лишнюю шелуху оставив главное. Закрывая книгу - я оставил в себе ощущение прекрасного и приятное чувство тепла от тех мыслей и идей автора звучащих в глубине диалогов. Я разделил пищу. И книга заняла почётное место самых любимых и приятных для перепрочтения произведений:)
P.S.Она родила сына, и [Моисей] нарек ему имя: Гирсам, потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле. Гирсам — (странник в том месте) (Исх.2:22 ) - Отсюда и название книги "Пришлец в чужой земле"