Очень часто мнения и интересы двух людей не сходятся, а что говорить в таком случае о целых народах? Джон Стейнбек и его «Русский дневник» приоткрывают «железный занавес» послевоенного времени и знакомят американских читателей с культурой и бытом советского народа.
После выхода произведений «Гроздья гнева» и «О мышах и людях», остро вскрывающих внутренние проблемы американского государства, за писателем закрепилось клише заступника обездоленного и бедного народа.
Американский писатель не чуждался пробовать себя в новых амплуа. Он попробовал свои силы в качестве сценариста кинофильмов (например «Жемчужина»), постановщиком театральных пьес. Случилось даже так, что Джон Стейнбек превратился в морского биолога.
В годы второй мировой войны писатель отправился военным корреспондентом на фронт, но после ранения в 1944 году вернулся домой.
Возможно, творческие метания Стейнбека продолжались бы и дальше, если бы не его встреча в 1947 году с давним знакомым Робертом Капой, одним из самых известных военных фотокорреспондентов XX века.
Венгр по происхождению, Капа в течение всей своей жизни фотографировал войну во многих уголках планеты. Будь то гражданская война в Испании или же японское вторжение в Китай.
Стейнбек и Капа решаются на смелый шаг – заглянуть под «железный занавес», который образовался после Второй мировой войны. Было принято решение о путешествии по Советскому Союзу в течение 40 дней.
Книга "Русский дневник"
«Русский дневник» представляет собой репортаж, подкрепленный фотографиями увиденного американскими гостями. Стилистика автора подкупает своей простотой, искренностью и периодически сквозящим искромётным юмором.
Путешествие репортеров по Советскому Союзу выстроено на уровне контрастов. Перед читателем сначала предстает праздничная Москва, готовящаяся к 800-летию, затем разрушенная территория Украины, Сталинград (ныне Волгоград), который в ходе боевых действий немцы сравняли с землей, и солнечная Грузия.
С самого начала повествования Стейнбек ставит перед собой задачу – не делать никаких выводов и уйти от предубеждений, быть наиболее объективным.
Пересказывать книгу редакция Hobbibook по традиции не станет. Автор статьи лишь остановится на некоторых моментах репортажа, кажущихся наиболее значимыми и актуальными.
Читая строки «Русского дневника», написанные более 70 лет, ловишь себя на мысли, что некоторые аспекты в нашем государстве практически не изменились. В основном – это русская бюрократия, которую невозможно победить. Так или иначе на протяжение всего своего путешествия американцы периодически сталкивались с государственной волокитой, будь то въезд в страну или же разрешение на посещение завода.
Их работа усложнялась тем фактом, что «страх перед фотоаппаратом по-прежнему глубок и силен». Дело в том, что фотоснимок – это неотъемлемый атрибут шпионажа и разведки военного времени. Народ, переживший самую ужасную войну, с опаской относился к фотографированию и уж тем более, когда снимки делают иностранцы. Поэтому на стратегические объекты (заводы, фабрики) путь Стейнбеку и Капе, с фотоаппаратом в руках, был закрыт.
Автор очень четко подмечает настроения советского народа того времени. Свои личные неприятности он воспринимал с иронией, но, когда дело доходит до описания чувств, страхов и нравственности людей, шутки отбрасываются в сторону и Стейнбек предельно лаконично и хлестко описывает душевные состояния.
« <...>Они говорили о страшных вещах, которые никогда не забудут. О том, как человек отогревал руки в крови только что убитого друга, чтобы суметь нажать на курок винтовки<...>»
«<...> одна женщина сидела на скамейке, а маленький мальчик лет пяти-шести стоял у ограды обелиска так долго, что мы попросили Хмарского поговорить с ним.
Хмарский обратился к нему по-русски:
— Что ты здесь делаешь?
И мальчик будничным голосом ответил:
— Я к папке пришел. Я каждый вечер к нему прихожу.
Здесь не было ни пафоса, ни сентиментальности. Это была просто констатация факта<...>»
Возможно, своим трудом Стейнбеку удалось убедить своих соотечественников, пускай даже их меньшую часть, что русский народ не так дремуч, абсолютно не агрессивен по отношению ко всему остальному миру, как это многим казалось в эпоху Холодной войны и уж тем более не хочет новой войны.
Современному русскому читателю, решившему прочитать «Русский дневник» откроется возможность окунуться в прошлое, понять мироощущение людей после страшнейшей войны, которая разрушила их дома и отняла близких людей. Понять все тяготы и лишения послевоенного времени, возникавшие в момент восстановления страны. Поверьте – это очень атмосферно!
А завершить эту статью я хочу словами все того же восхитительного американского писателя Джона Стейнбека, которыми он прощается со своим читателям в «Русском дневнике»:
«Мы не будем делать никаких выводов, за исключением одного: русские люди похожи на все других людей на Земле. Конечно, есть среди них и плохие, но хороших намного больше.»
Если вам понравилась статья, поддержите её лайком Нам важно Ваше мнение!
Подписывайтесь на канал и оставайтесь на страницах «Hobbibook» !
P.S. с текстом оригинальной статьи вы сможете познакомиться, пройдя по этой ссылке.