Найти в Дзене
Ace-Alex

Мы и они...

На днях был в Финляндии и мне там вспомнился анекдот о том, как американец побывавший в Москве рассказывает дома своим друзьям, что в России всё иначе. И культура, и архитектура, и даже физиология. Друзья насчет физиологии усомнились. А американец отвечает, что сам слышал, как один русский говорил другому: Паром от Рыночной Площади в Хельсинки к островам крепости Свиборг. Рейсовый морской трамвайчик. Две палубы. Нижняя закрытая, утепленная, верхняя открытая, заваленная снегом. Наверх ведут две двери по обеим сторонам от рубки. На дверях надписи на нескольких языках, в том числе и на русском, которые говорят о том, что проход наверх запрещён. Причем на всех языках написано просто «Проход запрещён». И только на русском написано «Проход запрещён. Очень скользко». Европейцам достаточно просто запретить. А русским нужно ещё и объяснить почему, иначе запрет работает строго наоборот. Подвальный этаж магазина Стокманн всё в том же Хельсинки. В расположенном там продуктовом отделе есть неболь

На днях был в Финляндии и мне там вспомнился анекдот о том, как американец побывавший в Москве рассказывает дома своим друзьям, что в России всё иначе. И культура, и архитектура, и даже физиология. Друзья насчет физиологии усомнились. А американец отвечает, что сам слышал, как один русский говорил другому:

  • Одень шапку на х*й, а то уши замерзнут.

Паром от Рыночной Площади в Хельсинки к островам крепости Свиборг. Рейсовый морской трамвайчик. Две палубы. Нижняя закрытая, утепленная, верхняя открытая, заваленная снегом. Наверх ведут две двери по обеим сторонам от рубки. На дверях надписи на нескольких языках, в том числе и на русском, которые говорят о том, что проход наверх запрещён. Причем на всех языках написано просто «Проход запрещён». И только на русском написано «Проход запрещён. Очень скользко». Европейцам достаточно просто запретить. А русским нужно ещё и объяснить почему, иначе запрет работает строго наоборот.

Подвальный этаж магазина Стокманн всё в том же Хельсинки. В расположенном там продуктовом отделе есть небольшое кафе. Очень удобно. Устав от утомительного шопинга можно не выходя из здания съесть пару бутербродов и запить их бокальчиком вина. Что мы с женой и сделали. Жене я взял бокал сухого. Продавщица спросила меня о дозе. Показав два мерных стаканчика на 50 и 100 грамм. 50 вообще не серьезно, и я попросил налить жене 100. Себе же я выбрал портвейн. Такую же дозу, 100 грамм. А продавщица говорит, что портвейн это крепкий напиток и поэтому у неё в меню на него есть только одна возможная доза — 50 грамм. Не вопрос, говорю я. Тогда налей мне два по 50 в один бокал. Продавщица зависла примерно на минуту. Наверное осмысливала моё пожелание и пыталась понять как это. А потом взяла мерный 50грамовый стаканчик и честно налила мне два раза. Похоже, что я был первый, кто попросил такой заказ.

Не уверен, что наша физиология сильно отличается от среднеевропейской. Даже если оценивать такой параметр, как размер печени. Мне кажется, что у тех же англичан она будет ещё покрупнее нашей. Но вот образ мысли и стандарты поведения отличаются точно. И совсем не обязательно в худшую сторону. Просто мы иные. Или нет?