На территории современной Мексики существует около 70 коренных индейских языков и примерно 350 образованных от них диалектов. Многие автохтонные языки исчезли и больше нигде не употребляются, другие находятся на грани исчезновения. Наиболее плачевная ситуация складывается у аяпанского соке, на котором говорили в деревне Аяпа муниципалитета Халапа-де-Мендес в Мексике.
На данный момент можно утверждать, что на нем до сих пор говорят в деревушке. Вся проблема заключается в том, что его носителей осталось лишь пара человек, да и они, по версии журналистов, не желают общаться друг с другом.
На самом деле Мануэль Сеговия, родившийся в 1936 г., утверждает, что не испытывает и малейшего негатива по отношению ко второму носителю аяпанеко. Но из-за нахождения в инвалидной коляске и почтенного возраста, а ему уже больше 80 лет, не может выходить из своего дома, чтобы пообщаться с соседом и рассказать молодому поколению о красоте архаичного индейского языка. Дон Мануэль говорит, что дома он разговаривает на уникальном языке с женой и сыном, чтобы не потерять навык. Они понимают, о чем говорит Мануэль, но сами не изъясняются на аяпанском соке, поэтому не могут считаться его носителями.
Второму мексиканцу — Исидро Веласкесу, родившемуся в 1942 г., почти 80 лет. По его словам, он имеет слишком раздражительный характер, что никак не способствует дружелюбным отношениям, как с соседом, так и с окружающими людьми.
Ссора, по словам соседей, произошла несколько десятилетий назад из-за того, что мужчины говорят на разных диалектах аяпанеко.
Многолетние попытки примирить соседей увенчались успехом лишь в 2014 г. Мобильная цифровая компания Vodafone начала реализацию проекта Vodafone First или «Делайте то, чего никогда не делали раньше». В рамках его в 2014 г. в Аяпе велись съемки примирения 2-х враждующих сторон. Продюсеры и местные жители выстроили для Мануэля и Исидро школу и назвали ее «Школа аяпанеко дона Мануэля и дона Исидро».
Во время съемок сюда приходили толпы детей, а старики были в ней почетными учителями. После окончания проекта стало понятно, что молодежь не хочет учить забытый язык. Здание школы стало выполнять иные функции. Язык все также находится на грани исчезновения, хотя лингвистам удалось составить аяпанский словарь.