Туристический сезон в Петербурге в самом разгаре. Часто вожу иностранцев. Видно, что далеко не все они привыкли вызывать такси через приложение. А по телефону - экономят на звонках со своих номеров на российский. Дорого. Да и перезванивают ли наши операторы на какой-нибудь техасский номер, сообщить, что машина приехала? Не знаю.
Вот и вынуждены туристы подбегать к машине: довезите в Пушкин! И тут встает второй вопрос: а поймёт ли водитель, что ему хотят сказать, причём, далеко не всегда с оксфордским произношением?
Из последнего. Привёз я молодую семью в Петергоф. Не успели они выгрузиться, два иностранца: Winter Palace, please! Они - китайцы, но из Австралии, Сидней. Младший - его зовут Эду (не знаю, как это пишется, может, в два слова - Э Ду) - хорошо говорит по-английски. Старший - только по-китайски. Эду жалуется, что никто не говорит по-английски. Очень обрадовался нашей встрече и ангажировал меня ещё на два дня.
И вот что ему ответить? Почему у нас не хотят люди учить язык? А кто и знает - стесняется говорить? Кроме обычных объяснений, мысль мне подсказал мой друг, часто ездящий по стране в командировки: "Летишь много-много часов, тысячи километров пролетаешь, а там на русском говорят! Вот и зачем мне английский? Русского я скорее встречу".
И всё-таки, товарищи дорогие, учите языки. А те, кто хоть что-то помнит, не стесняйтесь говорить, пусть даже и не совсем правильно и не с лондонским прононсом! Вас всё равно поймут!