Найти тему
Анатолий Лаблюк

Боги с Родины... После вчера.

Предлагаю для вашего обзора, продолжение этого романа - главы из 5-ой части 1-ой книги "Боги с Родины... После вчера" - об аннунаках, перевоплощениях, прилёте Нибиру, любви, порядочности и коварности...

(вариант некоторых глав сокращён, выполняя правила Дзен).

ГЛАВА 3. РЕШЕНИЕ — О РАЗДЕЛЕНИИ КОММУНЫ

Инанна — выбирала лидера коммуны, как и другие аннунаки. Когда ушёл муж — вслед за Энки, отправилась домой. Малыш — увидев, что не в духе — не задавал вопросы, хотя, тех — было много. Но дома — прорвало.

Не получив ответа на вопрос, он — задавал другой. Инанна сдерживаясь — не показывала, что ей — не до него. Пыталась — что-то отвечать, но уходя в раздумья — не помнила вопрос, о чём.

— Как хорошо, подумала она — ему рассказывать не нужно, о смене лидера — у озера. Он не поймёт пока — что и, к чему…. Когда — всё станет понимать, пройдёт немало времени. Возможно — всё изменится, за это время. Что будет дальше — не представляю.

Работала с Энлилем, голосовала против. Не потому — что муж, сторонник Энки — остались на Земле, по его просьбе. Энки — намного больше уважала, чем Энлиля — сущности хитрой и коварной, из всех проблем — способной выкрутиться, непременно — а Энки был прямолинеен и, редко шёл на компромисс, а главное — всегда был честен и, не выкручивался — как Энлиль, когда случалось — что не так или не прав был — в этом, признавался сразу.

Он подойти мог — запросто и извиниться, если ошибся в чём-то — на уровень свой, несмотря — по должности и, в обществе.

Как бы — не говорили, все — о равноправии и власти, централизация в их обществе — главнее демократии.

Играя с малышом — одновременно и, что-то — отвечая, ждала Инанна часа и — Думузи. Она хотела знать, что Энки решил делать — идти на ферму согласился, чистить свиней или бороться.

Прошло — немало времени, пока Думузи — в доме появился.

Прекрасно понимая — Инанна ждёт рассказа, начал с ней говорить — с порога.

— Оставив — Энки приводить, в порядок — мысли, мы план составили — решили разделиться. Причём, энлилевцы нас известили — уйти, к их радости — отсюда можем, с их глаз достойно — чтобы не мешали, им жить — спокойно.

— Я думаю, решение такое принимать — лишь, в крайнем случае, возможно. Уйти нам с плато — вниз? Ты представляешь — трудности? Они хотели — пусть туда идут.

— Конечно — представляю. Возможен вариант — при конфронтации, во избежание войны — братоубийственной.

— Споры и недовольства — неизбежны. Изменится организация коммуны — появится, вначале — конкуренция меж группами, затем, вполне возможна — конфронтация меж ними. Ведь — судя по тому, как выборы прошли — нечестные, возможны, действия — подобные…, со стороны Энлиля и Саргона.

— Как всё — перевернулось, в один миг! Ведь ничего — не предвещало поворота. В воздухе чувствовала — неопределённость. И, слышала — нередко недовольства. Но, и — представить не могла, что может обернуться — всё, нелепо.

— И большинство из нас — не представляло это.

— Тебе, наверное — определяться нужно, кого поддерживать.

Работа, для тебя важна. Энлиль — руководитель.

Хотя, повёл себя он — безобразно….

Если останешься — работать с ним, возможно — в скором времени, в лаборатории — «дойдёшь» до зама. Сама должна — решение принять. И, мои взгляды — не должны влиять, на всё — происходящее вокруг.

— Что ты за глупость — мне сказал? Подробнее — не хочешь объясниться?

— Я — о работе лишь. Ты не захочешь — чтобы промолчал и, думая — об этом, мысль скрывал?

— Об этом и подумала! Молиться на Энлиля — не намерена. По жизни, он мне — не указ. Всех кроманьонцев, хомоандертальцев, Энлилю Энки — не отдаст. Значит — работой буду обеспечена я и при Энки. Со мной ты — не согласен, и на этот раз?

— Ты, как всегда — во всём права.

Подходит — время ужина. После него — мы соберём собрание. Там — всё и станет, на свои места, и мы — определимся, как жить — в дальнейшем. Не хочется, конечно — разногласий, но видимо — без них не обойтись.

Малыш притих — их разговор подслушивая. Он знал давно — бывает хорошо, бывает плохо и — видя, озабоченность родителей, прекрасно понимал — хорошего немного. С момента перехода — жить, с долины — немало изменилось. Стал больше понимать — сам, заправлять кровать — друзья, подружки появились.

Зашли к ним — Нинхурсаг и Ут, идя на ужин. Инанну видя — поняли, без слов — Инанна вместе с ними. Дружим, как и раньше.

Чтобы не заострять, их — неприятный разговор, спросил Думузи:

— Как отнесётся Гея — к разделу нашему, коммуны?

— Мне кажется — ей это безразлично, ответил Ут.

— Ведь после катастрофы — о ней, не слышал я ни разу — добавил Нинхурсаг. Не яйца — я бы не поверил, что на Земле своя Богиня.

— Так мы — не гробим экологию, что требовать от нас? Мы безразличны, той, сейчас — Думузи пояснил. Мы для неё, как гоминиды, гоминоиды. Спасибо — что предупредила, и мы — законсервировав стволы, сооружения, цеха — на плато перебрались. Если бы не она….

— Мы бы сейчас — не говорили.

— Требовать! Все желают — требовать….

Нет бы, сейчас — нам помогла и Энки, что-то — посоветовала, задумавшись — сказал Думузи. Я не могу понять, как оказалось — у Энки меньше голосов. Ведь нас — там было больше.

— Я думаю, что так произошло — лишь потому, что новостью — о гибели Нибиру, обескуражил Энки всех. Все растерялись — в тот момент, тем, было не до выборов — им предложила версию Инанна.

Догадывались раньше, но — те мысли, мы гнали от себя — боясь, что всё произошло — на самом деле. Хотели верить — что не случилось катастрофы и…, так — всё получилось.

— Права Инанна. Этим объясняется — количество большое, воздержавшихся. Почти все — находились в тот момент, в прострации — друзей погибших вспомнив, золото — что добывали мы тысячелетиями. Им было — невозможно, думать — ни о чём другом, поэтому мы — проиграли.

— Мне кажется — сегодня нужно объявить, в связи с причиной этой — перевыборы, Ут предложил — несмело.

— Энлиль и сотоварищи — не согласятся, ответила Инанна — грустно. Они ответят — все, мол — были одинаковыми и, наше объявление, поставит под угрозу — устои справедливости в коммуне.

— С таким ответом — трудно спорить и, нам- не согласиться, развёл руками воздух У -, показывая пустоту, вместо попытки — выборы оспорить. Намного действенней — об стенку, головою биться.

Взяв малыша с собой — отправились к столовой, чтобы с товарищами обсудить — перед принятием решения, все мысли — придумать постараться, как дальше жить.

Энлиль торжествовал. Сбылась мечта — стал лидером коммуны. Нет больше Энки. Понимал, теперь он развернётся — без проблем. Никто не остановит. Всё будет так — как он захочет.

— Наговорил им — о решении проблем — совместном. Каких-то, важных — смеялся он. Чего не скажешь — дурачкам, они поверят в глупость. Пусть думают — приснился сон.

Скинули Энки с пьедестала — невелика потеря. Пусть служат мне, теперь — всё время.

Я в вас — такой влюблённый, я думаю о вас — пропел слова из песни популярной, переиначивая на свой лад.

Дорожкой проторённой иду, чтобы оттрахать вас. Служите добровольно, чтобы за вас был рад, идите в бой — болваны, за новые реформы — вперёд, слепцы, за мной! Глаза я вам — открою и вдоволь «накормлю». Я новый мир построю, в него — всех вас зову. Там — лишь один хозяин. Вы выбрали меня. Я этого достоин. Назад — теперь нельзя. Со мной — значит служите. Кто против — пошли вон. «Наверх» меня несите! Создам — свой пантеон. Я бог ваш — восхищайтесь! Нет Родины другой — осталось только плато, навеки — здесь ваш дом!

А Энки — свинопас, я дал ему урок. Для вас теперь — я лидер. Целуйте мой сапог. Сбылась мечта. Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ликуйте! Энкиновцы — жуйте! … проблемы от меня.

Я лидер — в этом мире. Я лидер — навсегда! Уйти вниз — не желаю, что делать там — не знаю. Здесь я останусь — не уйду, невесть куда — с горы Килиманджаро. Да! Да! Конечно — да!

Естественно, что пел он — для себя. Эмоции — рвались наружу изнутри. Он пел — уединившись, в своей комнате.

Со стороны бы выглядело — будто специально, накручивал себя — пар накопившийся, степенно выпуская. Боялся — глупостей наделать сразу. Ведь результат — конечно, есть, но — почвы под ногами нет. И, основательной поддержки не имеет, всё может — развернуться, вмиг. Если поймут, как ловко — одурачил их, воспользовался — нахождением их в трансе, когда — узнав, о гибели друзей и золота, необходимого для Родины — участия не приняли в голосовании.

Близился ужин. Все, прекрасно понимали — произойдёт, немаловажное событие. От вечера сегодняшнего — весь уклад дальнейший жизненный, зависит. Ждал и Энлиль — готовился к нему, пар выпуская потихоньку — готовился к игре большой, перед триумфом.

Гонг возвестил об ужине. Он не хотел — быть первым, поэтому — немного подождал. В ежовых рукавицах — собственных, чтобы подвох — не пропустить, на ужин прибыл — чуть ли, не последним. Глаза потупив в землю — от скромности теряясь, «не видел» — никого вокруг. Был встречен — без приветствий. Ждали. — Его приспешники, благого взгляда. А эннкиновцы — что он выкинет, какую фразу — первой скажет. Но, он — ни слова не сказал, молчал — весь ужин.

Ут предложил — поужинав, всем задержаться — поговорить, на тему — создавшиеся проблемы в лагере.

Вечер прекрасным был, показывая существам зарвавшимся, что нужно жить — в согласии, не ссорясь. С вершины Кибо — ветер нёс прохладу и, отгонял жару от плато. Старался сдуть тоску и с аннунаков, но — видя бесполезность, всех стараний — обидевшись, не обращал на них внимания.

В такие вечера — почти все аннунаки, шли к озеру — на берегах лежали и, нежились в густых объятиях травы — мечтали, расслаблялись. Немногие, шли — к кратеру Нгоронгоро [6], и сверху — любовались этим миром.

Расположившись — ниже кордельеры, на глубине — шести ста метров — кратер, в диаметре — за 20 километров, и площадью — под 300 километров, образовал внутри — прекрасный заповедник, огромной площади, с барьером необычным — полукилометровыми обрывистыми стенами, отвесными.

На территории Нгоронгоро — своя биосистема, с разнообразным множеством животных. «На волю» выйти, не удастся — за кратера пределы. Лишь птицы улетать могли, но — не стремились к этому. И звери не старались — в принципе, жилось им там — прекрасно.

Место — по праву, называли — «раем». Любили аннунаки — любоваться — жизнью за стеной, «свободной». Шутили — пред собой имеем, пример для жизни вольной — за ограждением.

У озера Магади — в кратере, внутри, фламинго — популяция большая. Она, по вечерам — концерты представляла.

Здесь — жили зебры, носороги, тигры, приматы, буйволы и антилопы. И, несмотря — что в Нго'ронгоро, больше хищников — чем, где-то в Африке (в процентном отношении). — Разнообразие, количество — не уменьшалось. Рождаемость большая — популяций, достаточность питания — им в этом помогали.

Но — в этот вечер, было — не до отдыха. Их озаботили — проблемы, перемены — внезапно появившись, из ниоткуда. Остались все, в столовой обсуждать — сегодняшнее положение. Понять — стараясь, что им предпринять — как повлиять на общество, недавно — мирное, спокойное. — Чтобы раскол меж ними — не происходил, в связи с произошедшими — внезапно, выборами лидера.

— Считаю — выборы подстроены Энлилем, под результат — планируемый заранее, Думузи заявил протест. — Энлиль — затронул тему о несчастье, чтобы собравшиеся — воздержались, попав в прострации, расстроившись — голосовать не стали. Считаю — в данной ситуации — произвести необходимо перевыборы. Это не только моё мнение — но и, всех честных аннунаков.

— Что за разборы и раздоры? — спросил Энлиль с усмешкой, аннунаков. По-вашему, кто против — честный? Кто не согласен с вами — стал бесчестным? Всё с ног на голову — перевернули. Классно!

Поднялся шум — нотки угроз, со стороны приверженцев Энлиля, послышались в их выпадах — словесных, оскорбления — раскол усилив.

— Решение базаров, споров — был или не был там — анабиоз, считаю — бесполезным, поднявшись — заявил Энлиль. Здесь …, симбиоз всех мнений — выбор верный.

У каждого — тот выбор, был. Все были — в равных обстоятельствах. У всех — друзья погибли на Нибиру …. Ведь наши обязательства — не изменились, что были перед выборами — те остались.

Вы — отрицая результат, смешали с грязью — мнение народа. Хотите вновь — народ, как прежде — ставить в стойло и под командой — заставлять ходить? «Пить» пойло лжи — беспрекословно, прикажите, где — можно, лишь им быть? Куда нельзя — спускаться, красою наслаждаться? Что делать — нужно спрашивать? И — не иначе!

Считаю я — неправильным, всё это и — перевыборам не быть! Народу — нужна правда, а не ложь, обман и, сказка! Считаете народ — за дураков? Всё — с вами, ясно! И, деспотизм — это ужасно!

— Не отдадим победу нашу! — Саргон, поднявшись — закричал. Нет — перевыборам! Неправду ты сказал. Никто под выборы — не строил, голосовавших — в ряд, Энлиля выбравших наглядно. Нам всем не сладко — есть, что вспоминать. Нет больше тех — кто рядом был…. Всегда — сердца их — будут помнить, не забудем.

Народ восстал! С себя начальство — он стряхнёт, что прежде пило кровь, безмерно. И равенство — к нам вновь, придёт! Теперь Закон — у нас, главнее, а не амбиции — под демократией, с «заботой» о народе — прячась! Народ — всё видит, сам поймёт!

— Считаю — спорить бесполезно, ответил Нинхурсаг. Вам — Бог судья. Я предлагаю — разделиться и, разойтись — не навсегда.

Время покажет — кто, правильный путь выбрал, кто — неправильный.

— Так — возникают государства, с различным строем и судьбой. Позже поймём — кто прав сегодня, а кто создал в системе сбой….

— Да, ситуация — неоднозначная. Сейчас — ты прав, возможно — Нинхурсаг. Покажет время — Бог рассудит, что делаем сейчас — не так, Энлиль добавил — грустно улыбнувшись.

С тобой, согласен — разделиться нам, не навсегда…. Ведь это лучше, чем разбиться лбами — и ждать, пока беда нагрянет.

Винить других нельзя… — кивая друг на друга…, и, бесполезно — не поможет никому. Потом — вовек нам не отмыться. Расстаться лучше? Это я — приму.

Сделав — неблагосклонный вывод, Энлиль согнулся — будто бы держал груз на плечах, и исподлобья — улыбнулся, показывая — что устал.

Создать комиссию решили — имущество делить. Должна комиссия — проект раздела предложить, для обсуждения коммуне — к ночи.

Ночь полная — для обсуждения, со всеми компромиссами у аннунаков — до утра. А утром сбор — решить вопросы должен, их разделения — без промедления, ведь — вместе им, не жить в коммуне. Выходит — разделиться?

Стало проблемой — им определиться, кто вниз уйдёт — в разруху, какая фракция — останется на плато. Никто не рвался — жить внизу, Забыли — повод конфронтации, с чего всё началось.

Энки — ссылаясь на конфликт, указывал — произошло, из-за того — что их противники, хотели уйти вниз — а он, не разрешал — был против.

Сторонники Энлиля отвечали — освободиться мы желали, от деспота влияния, но — лидера переизбрали, исчезли все проблемы и, деспотизма — теперь, нет надобности — уходить отсюда. Начнётся демократия! Не будет места — бывшей здесь администрации! Придётся вам уйти, раз — с нами жить, не нравится.

Вы — недовольны ситуацией, идите — чтобы не мешали мы; вы, в то же время — нам. Мы поняли — теперь нам, вместе — не ужиться. Зачем нам — друг на друга злиться, коли решили разделиться — берите долю и пока… Без — ссор, раздоров, лишних фраз и, проволочек, обид и грозных ночек. Собрались! И — вперёд! Айда!

— Это похоже на угрозу! — предупредил их Энки. Нас большинство — имущества положено нам — больше. И неизвестно, кто покинет плато.

Почти все — воздержавшиеся в выборах, при разделении коммуны — с Энки, что означало — право выбора решения.

Договориться добровольно — не смогли, кто здесь останется, а кто покинет плато.

Решили — после споров, препираний — судьбу определяет, жребий. Решит — кому остаться, кому — уйти. И, сразу станет ясно — кому, судьба благоволит.

Одно условие одобрили безоговорочно — всем остающимся на плато аннунакам, должно быть — одинаково комфортно. Они, должны — признать, оставшуюся фракцию и, подчиняться лидеру коммуны. А уходящие — на выбор получить имущество — им нужно, начинать сначала — жизнь создавать, условия для жизни, пропитания — на новом месте; часть кроманьонцев (большая), хомоандертальцев (меньшая) за фракцией Энлиля закрепляется, а остальные кроманьонцы, хомоандертальцы, останутся у Энки.

Обедали — переживали, молча, давил груз — принятых решений.

Все понимали — что с судьбы не спросишь и, большинство ей не указ — а жребий…, случай — под меч дамоклов, каждый — попасть ведь, может. — Любой из них — мог выиграть и проиграть.

Добавили в решение — условие: при разделении коммуны — новом, во избежание проблем живущих — уходят те, кто хочет отделиться — кто недоволен лидером и жизнью, чтобы проблем не создавать в коммуне.

— Нам — нужно было, настоять на этом — в прошлый раз, бурчал Ут — недовольно. Сейчас им это, вдруг — неправильно? А раньше, было — правильным?! Не слишком — вольно?

Один из аннунаков предложил: — уйти по максимуму от случайности. Чтобы работал жребий правильно — остаться в воле лишь судьбы.

С ним согласились и разбили — решение судьбы, на части — и вывод делать, лишь по сумме результатов. При равном счёте, в третьей части — загадывают по загадке, друг другу группы. По сумме результатов — определится победители; они останутся на плато.

В первой — две группы, по три аннунака — должны добыть живую антилопу, к судье доставить. А во второй — по четверо соперников, поймать живого крокодила — не меньше роста аннунака, и принести — на обозрение.

Если случится — что одновременно, доставят — крокодила, антилопу, та выиграет группа — где большего размера, животное и пресмыкающееся.

Арбитром состязания, избрали — Баранёла. Авторитет — не обсуждался. Тот — не смотря, на возраст юный — был всеми уважаем. Был независим — к фракциям не примыкал, хотя — сторонником был Энки.

Думузи — выбрал Ута и Намора, от фракции — за Энки, для ловли антилопы.

— Не так мне — часто удавалось их ловить, заметил Ут. Они — довольно быстрые и ловкие. Недаром — удаётся убегать от диких кошек — зачастую, тем жизнь — спасать свою. Задача — непростая, решаемая — вместе.

— Можно — распределившись, гнать по плато их — от одного к другому. Устанут — выбьются из сил и, упадёт — одна из них, им предложил Намор. И мы косулю — захомутаем.

— И сколько времени — гонять, пока косуля упадёт? — Думузи возразил. Так не пойдёт. Для нас критичный показатель — время.

— Но — не ловить их лассо, поодиночке? — Намор пожал плечами, не соглашаясь с мнением Думузи.

— Так можно совместить — два способа в один, Ут предложил. Распределившись — чтобы, друг другу не мешать — на расстоянии, их будем — поджидать. Один из нас — погонит антилоп, другие — как приблизятся, петлю накинут — что крупнее. Мы — сможем, отловить косулю!

Приняв решение — взяв лассо, отправились за скалы плато — на лунную равнину.

Когда табун — пронёсся рядом. Намор — набросив лассо на косулю, не удержал — подвёл товарищей и, проиграли — это состязание. Ут — вскоре завалил, другую антилопу. Связав ей ноги — на предельной скорости, доставили к жюри и… — оказались, лишь вторыми.

Энлилевцы поймали антилопу первыми и, первыми доставили к судье. Осталось выиграть ещё соревнование — чтобы на плато, узаконить пребывание. На глубине речной — огромный крокодил, управиться мог с буйволом, гиппопотамом. Лишь — разум справится, где мощь и масса — могут быть бессильными, так думали — почти все аннунаки.

Анеле, Нинхурсаг, Агьло, Аниретаке — отправились, на ловлю крокодила. Все понимали — встреча с крокодилом, размером больше их — «забавная» прогулка. Хотя и несравним тот — с аллигатором, но всё же… — Под тонну мышц и — множество зубов, в мощнейшей челюсти. Угрозу представляет — аннунаку.

Способ — поимки крокодила, выбрал Нинхурсаг — при помощи молочных поросят, решил исполнить трюк — насадит одного на крепкий крюк, на берегу оставит — на веревке. Следы от крови — пустит по воде. Другого поросенка — руками станет шлёпать по бокам, спине — чтобы визжал истошно, к себе сзывая крокодилов. Подплыв на звуки — один из них — проглотит поросёнка и, в глотку себе всадит — крюк, останется лишь вытащить — связав покрепче, и отнести к судье — под звуки ликования, аплодисментов.

Если: Думузи, Ута и Намора — энлильевцы с опаской принимали, то — видя поросёнка у Аниретаке, на смех подняли. Не очень-то вязалось — Аниретаке с поросёнком, для ловли крокодила.

Он понимал — что справиться, не просто будет им — с задачей. Хвостом размахивая мощно — жизнь защищая, крокодил — убить ударом аннунака, может, беспроблемно. Не говоря — о челюстях, с зубами острыми — если укусит, будет больно. Поэтому — как только, вытащим на сушу, то нужно — грязью залепить глаза. Ослепнув — не опасен пресмыкающийся. Останется — в носилки уложить, и в лагерь принести — быстрей соперников.

Расположились — представители от фракций, поодаль друг от друга — на севере большого озера, чтобы друг другу — не мешать при ловле. Там — водятся, в большом количестве — большие крокодилы.

Смиренно ожидали — когда глаза и ноздри, направленные к ним — появятся из толщи. Но те — внимательно, смотря вокруг и — насыщаясь воздухом, остерегались неприятности — то появлялись, вдалеке — то исчезали, передвигаясь под водой — медлительно. Что — впрочем, было всем — неудивительно.

Яоз — изобретателем был с детства. Соорудив — в корнях кустарников, ловушку — решил поймать в неё, без всякого усилия — большого крокодила. Ловушка — из троса», устройство представляла — протянутого хитроумно ловко, среди корней кустарников — по дну, в неё и вплел Яоз приманку — в иле. Товарищи — ловушку не заметили, когда к ней подошли — так что, пришлось показывать Яозу — чтобы, не наступили.

— Есть — много разновидностей ловушек и, много способов — для ловли крокодилов. Настолько — логика отсутствует у части, что их не применяют — но все-таки, в них — крокодилы попадают, Яоз напарникам рассказывал — тех просвещая. Чтобы — те, понимали, как тех ловить — чтобы на ужин, сами не попали, тем крокодилам — кровожадным тварям.

Защелку у ловушки спрятать трудно — следов останется, немало. Но — помогает простота, где сложность — мстит себе сама. Когда, зацепится наш крокодил за крюк — войдет в ловушку, тросик дёрнется — ловушка и опустится, захватит крокодила — намертво.

Насаживали на крючки акульи — привязанные из воды к деревьям — наживку, вместе. Измазав илом руки, одни — чуть поднятые над водой, другие — в иле. В кусты и в воду — бросили лисиц, желая раздразнить — звериный аппетит, у жертв планируемых — ненасытных.

— Большие крокодилы — с мест глубоких, обычно не уходят. На мелководье — в безопасности себя, не ощущают — вокруг смотря, наученные опытом — Яоз добавил пояснение. — Слышим урчание — из-под воды. Готовимся. Выходит — рядом твари.

Если попасть — в нос крокодилу, клапан дыхательный сломать — не сможет под водой тот — находиться и, захлебнуться сразу. Чтобы не задохнуться — тому, на берег выползать придётся, захочет жить — спасается.

— Довольно осторожны — эти твари и, появляются — как призраки и, так же исчезают — незаметно, отметил Нинхурсаг — смотря на действия соперников, внимательно. Подросток — может находиться под водой, минут пятнадцать, взрослый — час и, больше. Выждав — появится бесшумно, заметив интересное. Ныряет сразу — опасность видя, отплыв на расстояние, как он считает — безопасное, и так до бесконечности — появится и вновь исчезнет, пока не убедится — что нет опасности или насытится.

Близко — к себе, не подпускают. На берегу лежат — среди кустов и, держат головы к воде — чтобы успеть убраться своевременно, при появлении опасности, ведь знают — на берегу они, не так сильны, как под водой и на воде. — Кто осторожней, боязливее — тот больше проживёт, такое правило у крокодилов.

В группе — единственным ловцом, не новоиспечённым, был Нинхурсаг, все остальные — новички. Специалисты — в ловле крокодилов, за исключением Яоза — из фракции Энлиля, во время катастрофы — были на Нибиру…

Убитого им поросёнка — забросил, на верёвке с крюком — в воду Нинхурсаг и, ожидать стал хищника — нетерпеливо. Аниретаке — издевался над другим, заставив поросёнка — завизжать. Агьло — слепив шары из глины, их разложил по берегу — чтобы, как крокодил появится — грязью влепить, в глаза тому, по шару — глазу каждому.

Трюк с поросёнком — выполнив удачно, увидел Нинхурсаг — подплыли близко пресмыкающиеся. Вначале — было трое, затем — ещё два, с половинкой.

Видя — темнеет, аннунаки понимали — ловить труднее будет в сумерках и, спрятались в кустах. Остался — лишь Аниретаке, с визжащим поросёнком, в испачканных кровью — руках.

Заметив аннунака — все крокодилы замерли, с желанием борясь — откушать поросёнка, но — не желали встречи, с чудищем огромным. Хотя, и чудище — таким же мясом был, можно, попробовать откушать. Тем более — в крови.

Не стали — сдерживаться долго, крокодилы. Если накинуться — вдвоём, втроём — то справиться, с тем чудищем — спокойно, можно. Считая — что, одно — им не опасно. Что — ближе к поросёнку был, решившись — бросился на поросёнка — в воде, у берега и проглотил, наживку с крюком. Вмиг — Анеле, её подсёк — верёвку дёрнув. Крюк впился — тому в глотку.

От боли — взвыв, тот позабыв — о поросёнке, отчаянно сопротивлялся. Он — упирался, не хотел сдаваться — хвостом и лапами, по берегу стучал — скользя по илу, свершить старался — бессмысленный побег от аннунаков. Боль — ослепляла крокодила. Агьло, в глаза бросал грязь — глину, пока она — того, совсем не ослепила.

Аниретаке, Анеле и Нинхурсаг — на берег вытащили крокодила, не обратив внимания — как к Анеле, стоявшему в воде ниже колена — другой подплывший крокодил, собрата защищая — накинулся и…

В нос — ударил Анеле, отскакивая в сторону — чтобы напавший, в ногу не вцепился — не попытался утянуть под воду, где Анеле бы — захлебнулся.

Аниретаке — бросил поросёнка и, крокодил — задумавшись о выборе, дал явную возможность Анеле — на берег выпрыгнуть, спастись от нападения.

Забыв, об Анеле — нырнул за поросёнком, за кинувшимся следом крокодилом. Не захотел бы оказаться — Анеле в воде, в этот момент. Надежды на спасение там нет — где царствует диктат и сила.

На берег — вытащив, большого крокодила — набросили верёвочную сеть, сковав движения — возможно, сколько.

Как — крокодил кусал веревки, запутавшись в них — сильно, борясь отчаянно за жизнь! И — бесполезно.

Аниретаке, Нинхурсагу, Анеле — до боли было, крокодила жалко. Но, отпустить — «подставить» всех других и, с ними завтра — уйти вниз, неправильно бы стало.

Фиксируя — пасть крокодила, верёвкой — обмотали шею. И, зафиксировав — раскрытой пасть, чтобы дышать мог крокодил — легко, вставили палку в пасть с веревкой — благородно, чтобы зубами — без толку не щёлкал, во время срыва нервного — не поломал те, по пути, для подтверждения — победы состязания.

Лишь крокодила — водрузили на носилки, у их соперников раздался крик — попался крокодил в ловушку. Пока соперники — вязали крокодила, добычу энкиновцы принесли — для обозрения поимки. Их крокодил был больше — чем энлилевцев. Того доставили — чуть позже.

Счёт состязания был равным. Не стало победителя.

Решающий — этап предстал, загадку отгадать соперника и, загадать свою — сопернику.

Пока охотники — ловили антилоп и крокодилов, другие аннунаки, в группах — обдумывали трудные загадки, на случай — если счёт сравняется, меж фракциями. Время давалось для ответа — сутки. Важен был результат — кто отгадает раньше, из равного количества, и больше — тот победит, останется на плато.

Солнце — упряталось за горизонт, при негативе — пространство сжавшим перед взрывом. Присутствовать при крахе дружбы — отношений не желая. На горе насмотрелось вдоволь — за многие тысячелетия. Гора — и та, не поняла — как допускает это Гея.

Ночь наступила. Круглая луна и звёзды — неимоверно ярко, плато освещали. Свет необычайный был сегодня — аномален. Совместно решено — продолжить состязание. — Словно — сорвались с горок разума, благоразумия — неслись, рок ощутить — желая, познать — влияние разгула осознания.

От фракции Энлиля загадали:

— Можно — надеяться, что солнце — встанет из-за гор вновь, через 120 часов — если на плато, в ночь прольётся ливень и — грянет сильный гром?

От Энки — фракции Энлиля:

— В вазе лежит — 4 сливы. Среди мальчишек — четверых их нужно, честно разделить — чтобы одна осталась в вазе; по сливе дали — каждому. Кому-то сливы не достанется? Обидится ли мальчик?

Думали долго и — решили разойтись, для отдыха ночного.

— Не будем кликать — на ночь лиха. Всем — сна спокойного! Вновь — утром встретимся, во время завтрака. Будет для каждого — ночи, достаточно — обдумать и, загадку отгадать. Найти подвох и — должную отгадку.

В ночь ту — всем было, не до сна. Ответ — напрашивался сам, но страх — ошибки, разуму мешал. Зависело — от этого ответа, много — поэтому, ошибку — допустить нельзя. Никто не спал, ворочался и думая — решения искал.

Солнце нахмурилось — проснувшись, недовольно — происходящим разделением коммуны. И настроение — у аннунаков было, подобным — отношению светила. Хотелось — что-то изменить, но — как, не знали. За завтраком — молчали. Ждали — кто слово скажет первым. Возможно, нужное — всем, успокоит нервы.

Энки не лез — кусок в рот, есть не стал — от мыслей всех, переживаний — он почернел, устал. Энлиль — напротив, весел был — и весь светился, с едой расправился — как будто голодал. Создалось — впечатление, основу под собой имевшее — каждый из них, знал результат заранее — коммуны разделения…, возможно — этого желал.

У Энки промелькнула мысль — оправдывая положение, себя — перед собой:

— Судьба благоволит — зёрна от плевел, отделяет. Не хочет — кто, со мной продолжить путь — останется с Энлилем, а верит кто в меня — со мной пойдёт. С единомышленниками — жизнь построить легче, чем с сомневающимися — во мне. Начнём — сначала всё. Судьба поставит — всё, на место. С чего мы начинали, с Нибиру приземлившись — туда отправимся мы, при исходе, начнём — с Синая, а точнее — с междуречья.

— А как быть с теми — кто «остаться» не желает, и не приемлет — трудностей, невзгод. — Пожертвовать уютом, созданным на плато? — спросил его, голос второй.

— Если не может он — в связи с недомоганием, болезнью — дойти поможем. Но — если трудностей не хочет, пусть остаётся. Путь — каждый должен свой пройти, самостоятельно — решение, приняв — в зависимости, собственных понятий вероятности.

Поговорив с собой — немного успокоился. Смотря на Нинти — видя взгляд, спокойствие — продолжил завтракать. Пропала боль — внутри и, сожаления.

— Не знаю — плохо это или хорошо, но мы остались жить здесь — на Земле, на долгие-предолгие века. И плато — не единственное место, где жизнь должна — сосредоточиваться.

В этот момент — обняв пространство, внезапно улыбнулось солнце — дающее свет, нежность аннунакам — сияя ярко и, даря надежду — добра и счастья, достойным, недостойным.

— Это — не совпадение, у Энки в голове мелькнуло — и всех, сидящих рядом. Он улыбнулся. Идёт всё — чередом своим, на всё ведь, воля Господа — и жизнь наша, и солнце.

Энлиль решил — что яркие лучи, поддерживая — торжествуют. Он был уверен — солнце предрекает, ему и фракции его — победу. Знает — что он останется на плато, а Энки — уберётся! Немало мест необжитых — пустует. Джунгли огромные — пусть обживает.

Надеюсь — больше с ним не встретиться! Даже во сне! Нелепица — что здесь, ещё — находится.

Вскоре — момент ответов наступил. Мгновенно разделились аннунаки. Первым — ответ давал Думузи:

— Сутки — 24, пять — 120. Опять — ночь будет, выглянуть — не сможет солнце.

Ответ был признан — правильным. Теперь черёд пришёл — Энлиля:

— Нужно троим — вначале дать по сливе, четвертую — отдать ребёнку, с вазой. И — всем достанется по сливе.

Ответ был также — признан правильным.

— Пока, что равный результат — всех известил судья.

Будет загадано ещё вам — по загадке.

— Готовы к этому всегда — Энлиль ответил, радостно.

Отгадывайте, энкиновцы: острый — мой сосед. И — нанесёт, любому вред. Вести с ним нужно, строже — предельно осторожно. Стоит на миг лишь зазеваться и, будет — очень больно. Беспечным оставаться — с ним, нельзя — опасен он всегда. Расстаться трудно с ним и — без него, нам непривычно, неудобно. Большого друга — женщин и мужчин, не знаю. Вы назовёте или я скажу — кто это?

— Нож! — крикнула Инанна, взяв смелость на себя — не думая, особо — долго.

— Я вынужден признать — она права, зло — всем Энлиль ответил. Я не подумал — что здесь женщина!

— Вижу - что очередь моя пришла. Энки вошел с загадкой в круг. — Ответьте - сколько горошин, сможет в стакан один - войти? А сколько — в два?

— Нисколько! — Энлиль ответил — улыбаясь. Они, не ходят.

И, вновь — ничья, судья подвёл итог. Я предлагаю — тянуть жребий, отдать судьбе — свой выбор. Проголосуем сразу же. Кто против?

С ним — согласились аннунаки и, принялись готовиться — решив, судьбе довериться, и в этом.

Заснув — Артём сон видел, будто наяву — Думузи он и, обсуждает с Энки — что делать в ситуации, создавшейся — при разделении коммуны.

— Непредсказуем жребий.

— И, более того — ответил Энки, внутри есть ощущение — что мы, не сможем выиграть. Как будто — к этому, ведёт нас рок. Нельзя его — назвать удачей. Всегда так было — с детства. Редко — удача улыбалась мне. Сегодня — вряд ли будет, всё иначе.

Затем — ушёл Энки к судье.

Бара'нёл — сделал, на глазах у всех — шесть одинаковых, на вид — коротышей. У одного из них — немного кончик отломал, чтобы — с такими же не спутать. Взял в руку их — чтобы, все видели головки, и предложил им — вытянуть надломанный, кто в лагере останется — на плато.

Энки с Энлилем отошли — разумно предложив, помощникам своим — пытаться сделать выбор. Вначале — подошли Аржан с Думузи, к Баранёлу. Оба — достали целые коротыши. Вторыми подошли: Яоз и Ут. Вновь, оба вытянули — целые. Третьими — Нихурсаг с Саргоном. Саргон — короткий, Нинхурсаг, бесцельно — длинный.

Торжественно — принёс Саргон Энлилю коротыш. Энки — с готовностью воспринял это, улыбнувшись брату. — Судьба тебе благоволит — как и удача. Могло ли быть — сейчас, иначе?

С трудом — улыбку тот сдержав, будто бы с грустью — подсказал, плечами пожимая, Энки: — Вы, послезавтра — можете уйти, покинуть лагерь. Я думаю — вам хватит дня, пусть полтора — собраться, чтобы отсюда — удалиться.

Раздались — одиночные, по смыслу — радостные вскрики, со стороны энлилевцев — похожие на вопли. И, было видно — большинство из них, не радо расставанию.

— Меж нами, конфронтации быть не должно — услышали все, властный голос Энки. По предварительной договорённости, желающий — любой из вас, имеет право — здесь остаться. Никто — насильно выдворен, не может с плато — кроме меня лишь, одного.

Я обращаюсь к аннунакам — оставшимся со мной.

Вам — предстоят, невзгоды, трудности — при переходе, к другому месту жительства. — Поэтому, прошу вас — взвесьте, хорошо подумайте — идти со мной или остаться, здесь — на плато. Обратно — не вернуться. Из-за меня — не стоит жертвовать уютом, что мы создали — все, за прожитые годы.

Здесь — я лишь, находиться не могу — для руководства нового, не просто — на глазу бельмо, для них я — лишняя проблема. Невольно — будут созданы дилеммы, не соглашаясь с руководством.

Вы с полным правом — можете остаться. Подумайте немного, прежде — чем вдаль идти со мною, в неизвестность. Я не хочу — чтобы жалели вы, потом — об этом, день проклинали — тот, когда уйти из лагеря решили — со мною, в неизвестность.

Закончив говорить — Энки отправился в жилище, к Нинти. Она ждала. Их скарб нехитрый — собран. С оттенком грусти — улыбалась, на ухо прошептала — тихо: «Всё будет — хорошо. Всё — к лучшему всегда, ведь происходит».

— Немного я — остыл. Ты знала — что так будет?

— Естественно. И ты ведь знал об этом. Не правда ли — мой милый Энки?

— Почти что — так произошло, как представлял я ночью. Ты — как всегда, права — родная. Боялся говорить об этом.

Прости — что я принёс тебе, плохого много, исполнил — из обещанного мало. И главное, я изменить — не в силах ничего. И ты об этом знаешь — дорогая. Меня из дома моего — как пса изгнали шелудивого…. Совсем недавно был им — бог.

Теперь изгоем стал. Такой настал — у нас итог. Не думали мы — не гадали, что так — судьба перевернёт. Всё потеряли — сразу….

И явно — нет к обратному возврата.

— Ты отдохни — довольно угрызений. Ведь — если бы я, на Нибиру улетела… — погибла, как и все — кто был там, все друзья. И Родина — не получила золота…. Так что — себя ты, сильно не кори, а лучше — поцелуй и обними. Я наши вещи — собрала давно. Уйду — с тобою, вместе, ведь ты — судьба моя.

Скажи — Энлиля ненавидишь?

— Нет Нинти — ненависти нет, к Энлилю у меня. Он был всегда — таким, хотел быть — значим более, чем я. Я знал об этом и — хотел понять, как понимал себя, тебя. Но — не сумел, наверно — до конца. Теперь — не нужно это понимать. Народом избран он — прямым голосованием. Сказал он честно — не работать с ним, у брата — в подчинении.

Я — не смогу простить, когда хитря — меня он, другом называл. Ведь, когда друг — твой брат, прекрасно. Вот, только — друга я не знал.

С тобой — у нас, достаточно — умения и сил, начать всё заново.

Не страшно — что случилось, вернуть обратно — невозможно, что стало ясно.

Было спланировано так — разрыв назрел. Давно — унизить, меня хотел — несчастный брат….

— Но — не сумел.

Утром, Думузи предложил — не дожидаться следующего дня, начать поклажу собирать — для группы первой, уходящей с плато.

— Я думаю, он объяснял — первая группа с кроманьонцами, несущими поклажу — с особо значимыми инвентарём, и инструментами — должна отправиться, сегодня вниз. — Разбить — там лагерь — для привала. Где основная группа — добравшись завтра, к вечеру — с детьми и женщинами, скарбом, с кроманьонцами и хомоандертальцами — поест и заночует. Возможно — отдохнёт — день-два и, вместе с первой группой — продолжит путь свой, дальше.

Все остальные аннунаки — с хомо, провизией, поклажей — должны отправятся вниз с плато, по договору — завтра.

Энки с Думузи согласился.

— Не прочь отправиться я — в первой группе, с Нинти — добавил Энки.

Решили — Ут, Агьло с Аниретаке, Намор и, Энки с Нинти, Анеле, с десятком кроманьонцев — уйдут сегодня с плато. Определятся — подготовят, уходящим — лагерь, а заодно и, ужин — завтра. Думузи, Нинхурсаг, Алег и Пабилсаг, Иштар — со всеми и, с остатком кроманьонцев, хомоандертальцев — неся поклажу, инвентарь оставшийся, домашний скарб — отправятся вниз завтра.

Запомнив — взгляд Энлиля, в сторону Иштара, Алега, Пабилсага — своих вчерашних заместителей, когда те — с кроманьонцами и хомоандертальцами — по договору, отбирали инвентарь, оружие, поклажу — Энки, невольно — призадумался.

На склоне — с южной стороны Килиманджаро, почти горизонтальный выступ — выбрали для лагеря. Здесь останавливались — раньше группы, спускавшиеся — вниз, за бананами и овощами — с плато.

ГЛАВА 4. ВСТРЕЧА НА ПРИВАЛЕ

Не понимая — почему, вместо обычной грусти — когда коммуна, скрылась с глаз, Энки почувствовал — на сердце стало легче. Казалось — должен был грустить он, о коммуне. — Недавно — дружной и сплочённой….

— И, об оставшихся товарищах, но, вместо боли — облегчение. Словно, с трудом он — выбрался, из грязи.

Все мысли — вспомнил и стремления, во время завтрака и — успокоился. Но — вместе с облегчением, с успокоением — возникла пустота — зияющая, от настоящего к оставшемуся.

— Ведь невозможно — по живому резать, что связывало прошлое — как будто, так и нужно — подумал Энки, чувствуя — поддержку Нинти.

Стараясь не увязнуть — полностью, в воспоминаниях — чтобы, там — не остаться, не разбираться вновь — с произошедшим, с друзьями — молча, вниз спускался. Спускаться с грузом — тяжелей, чем подниматься.

Если не хомо — опасно это, слишком и — зачастую, невозможно. Ловкость — выносливость их, выше аннунаков — что помогало им при спуске. На них была поклажа, помощь их — бесценна. Особенно — на поворотах спуска, когда нельзя — остановиться.

Добравшись до знакомых мест — перекусив немного, решили отдохнуть. Силы — усталость забирала, и напряжение последних дней — той, помогало — неумолимо и, коварно.

Расслабившись — почти все задремали, коснулись лишь травы. Нинти устроилась — за выбросом, в тени, а Ут, Намор, Агьло и Анеле с Аниретаке — легли, с ней рядом — сбоку. Мягкий покров травы — обнял, уставшие тела и — дремота, в глубокий сон — переросла.

Лишь Энки с Утом — не заснули. Ут был дежурным — Энки, не спалось — от мыслей и воспоминаний. Опёршись на валун огромный, он — полусидя-полулежа, пытался задремать. Но — мысли и переживания, сон отгоняли — будоражили настойчиво. Как — там, друзья, оставшиеся в логове — недавно, бывшем доме? Не обижает их Энлиль? Не сделает ли подлость — на прощание? Он знал — что от того, возможно — ожидать, немало неприятного.

Увидел — зверя чёрного гигантского, похожего — на пса огромного, размером с африканского слона — с торчащими клыками, как кинжалы — из пасти жуткой зверя, направленными в сторону его. С достоинством смотрящего — сверхсильного царя, к нему направившегося.

Он понял — спрятаться здесь — было невозможно.

Учитывая — спящих аннунаков, хомо — нечестным было убегать, тем более — что, там была и Нинти. И… — некуда бежать.

Проснувшись — кроманьонцы, сбились в угол — из выпирающихся выбросов. Затихли — по сторонам смотря, затравлено — ища пути спасения, глазами — с безысходности.

Не дожидаясь — приближения, вплотную — Энки шагнул к огромному чудовищу. Чтобы не принял — за агрессию тот, жест — готовился к защите, медленно выставил — навстречу руку.

Приблизившись — чудовище, с открытой пастью — остановилось, перед существом. — Ворча, смотря внимательно — с огромным удивлением на существо — будто гориллу, но — больше ростом, не испугавшуюся.

Вплотную — к Энки подойдя, оно сильнее удивилось. Когда — бесстрашно, в пасть — та, лапу положила. И — челюсть, взяв в неё — легонько потрепала, нежно погладила.

От неожиданности, пасть чудовища — отпала. Оно — могло, её захлопнуть — мгновенно, лапу откусить, но — удивившись, наблюдало, и выжидало — понять желая, на что ещё — посмеет эта сущность. Порвать — всегда её сумеет. Такого — не было с ним, никогда.

Энки — не торопясь, из пасти руку вынул и положив на голову, погладил — добродушно, словно друга.

Поступок был — для чудища, как гром — беспрецедентным. Пред Энки — рухнуло, от неожиданности — на колени, будто попав в прострацию — впервые.

Это подобие гориллы — существо, совсем не испугалось. Чудовище — растерянно, не понимало — что происходит с ними. — Порвать могло, но — та его, нисколько не боялась.

Ут с кроманьонцами — смотрели, с восхищением и удивлением — за этой сценой. Для них — по смелости и неожиданности, поступок — сверхъестественным, воспринимался, а Энки — воплощением властителя, подобно божеству — из Космоса великого.

Чудовище, меж тем — опомнилось, мотнуло — недовольно, головой — с колен поднявшись, зарычав — отрывисто. И, двигая клыками — словно пережёвывая, голову обидчика — попятилось назад. Затем — оскалилось, остановившись. — Уставилось на Энки — мутным взглядом, решая — броситься, на наглое подобие гориллы — «остановить» или оставить. Сущность — внутри неё, смириться не могла — с произошедшим унижением.

Присев на лапы — оттолкнувшись от земли, пружиной выстрелив вперёд — словно стрела, из лука пущенная — чудовище, взлетев — стремительно неслось, к подобию гориллы. Казалось Энки — что расплющит о скалу, обрушившись всей массой — за секунду, меньше. Ут — в ужасе, закрыл глаза и… — не увидел, как — внушительных размеров чудище, в скалу воткнувшись — рухнуло, обрывисто издав — визг тихий.

Энки — с опаской небольшой, дотронулся до головы — не шевелилась та, и — не казалась мёртвой. Увереннее действуя — он приподнял, кровь капала с неё. — Значит — живое чудище! — обрадовался Энки, что обошлось всё — в целом.

От звука — сильного удара, проснулись все — кто рядом спал и, видя чудище распластанное — испугались.

— Успев отпрянуть — жив, остался, не был раздавлен — о скалу. Тот, принял весь удар — на шкуру собственную, жалея чудище — переживая, Энки объяснил.

Ощупав грудь и лапы, убедившись — они ушиблены, он вытер с морды кровь чудовища и — рядом с ним присев, на ноги голову переместил — чтобы лежать тому удобней, погладил — ласково по голове. Оно — чуть взвизгнуло, вскочить пыталось — стонать от боли продолжая. Словно ребёнок — жалобно скуля, вновь распласталось — на земле, хвостом виляя.

Долго не шевелилось. Он вспомнил — пса любимого, похожего на чудище — намного симпатичнее. Псом грозным был — для недоброжелателей, одновременно ласковым — с ним, с матерью. С несвойственной интеллигентностью врождённой — для собак, был умным, гордым псом — не допускал бестактностей и лизоблюдства, как истинный вожак, борец. Гартин, являлся личностью — примером многим существам.

Глаза открыло чудище — окинув, мутным взглядом — вокруг себя — пространство, Энки. Затем, закрыло их — словно сдавалось победителю. Прошло — немного времени и, чудище — вновь вздрогнуло, вполне осмысленно — глаза открыло. Закрыло снова, воздух выдохнуло — будто, попрощалось с жизнью — со всем, что было — с ними.

Теперь — и Энки вздрогнул, видя — чудовище не дышит. Как будто умерло.

Он испугался — окончилось знакомство, и встреча первая — последней стала.

Но — это состояние, недолго продолжилось. Веки у чудища — вновь вздрогнули, оно опомнившись — задвигало клыками, будто короткими ножами и…, вскоре — злиться перестало.

Подобие гориллы — гладило по шее, голове — так, непривычно, ласково….

Волною — от него, шла нежность — доброты неимоверной, как будто — это мама.

Недавний враг — ранением был озабочен, желал его восстановления.

Почувствовав — влечение к нему — необъяснимое, внутри себя, ему — сильнее захотелось, чтобы не прекращалось никогда — это несвойственное ощущение.

Больше — не чувствовало к этой обезьяне, малейших злобных чувств — напротив…, оно прекрасно понимало — что это друг и, за него — оно готово биться, от всех врагов на свете — защищая. Оно готово, вновь разбиться — за него, если понадобится это — чтобы спасти того.

Силы, к нему вернулись — постепенно. Ноги поджав — перевернулось на живот и грудь, встало на лапы — в полный рост. Боль — чувствовалась в голове, в груди, в предплечье. Боль — нестрашна, была привычна.

Обнюхав Энки — бережно, в висок лизнуло — благодарно. В ответ — тот, потрепал загривок. Чудище замерло — и тут же, вновь обмякло. — Противиться не стало — чувству к сущности. Ей — миг блаженства подарившей, от редкой в этом мире — доброты, встречающейся — быстротечной, бескорыстной.

— Слабая сущность — ищет покровителя, сильней себя — подумало оно, лёжа в удобной позе. — Наслаждаясь, спокойствием и нежностью, от обезьяны странной — пришедшей из ниоткуда, в его владениях — сегодня появившейся. Встречал их ранее — вдали, как и приматов, не обращал на них внимания — на недостойных или малозначащих.

А глядя на него и, Энки радовался — благополучно, для друзей и для него, закончилось — всё, связанное с чудищем. Он — успокоившись, заснул.

Проснувшись — обнаружил с сожалением, что чудища — нет рядом.

— Жаль — что ушло, подумал — с беспокойством. Конечно — это его право, потягиваясь, думал он — привыкло вольно жить, ведь дорога — свобода. И хомо — будет без него, спокойнее…. Им — было страшно.

Сборы — в дальнейший путь недолги были. Новый привал — планировали вечером. Часа четыре шли — спускались, пока — до места не добрались, куда планировал придти- сегодня Энки.

Энлиль — не в духе явно был. — Не мог — договорённость не блюсти он, на глазах у всей коммуны. Но и смириться — с тем, что Энки выбрал — лучших кроманьонцев, необходимый инвентарь и инструменты — не получалось, как он — не старался. К нему ушли Агьло и Пабилсаг, и — по всему, может уйти Инанна.

Когда ушла вниз — группа с Энки, едва сдержался — «сжавши кулак». Он — не позволил, никогда бы — нагло так, себя ограбить — средь бела дня, если условия бы эти — совместно, принятыми не были — при аннунаках.

Не мог мешать им — делать это, по договору.

Пытался думать — как предотвратить, их ограбление.

Не зря он думал — мысль мелькнула в голове, как помешать им — это сделать. Решил преподнести сюрприз — их в заблуждение ввести и, одурачить — дурачков беспечных.

Бегом — направился, к противникам своим — сборы заканчивающим. Необходимых инструментов, скарба, инвентаря. — Готовыми, с друзьями — утром, попрощаться.

— Друзья! — он обратился к ним. Не можем так расстаться — не попрощавшись. Ведь мы — не в ссоре! Для нас произошедшее — большое горе!

— Завтра простимся — насладишься, полностью — победой, останешься на плато — единственным руководителем, ответил Ут — смотря, в бесстыжие глаза.

Не в силах — этого дождаться? Остались — вечер, ночь, до раннего утра.

— Какое наслаждение?! — Печаль и грусть — останутся, от расставания. — После исхода вашего, и будут — долго, в лагере — напоминанием витать, воспоминания. Это — один из самых чёрных дней, не только — в моей жизни.

Мы будем, с грустью — это вспоминать, неимоверно долго.

Есть предложение. Давайте — вечером, все вместе — посидим. Как раньше — за столом, на празднике. Устроим — день прощания. Мы вместе — столько испытали. Сегодня — расставание, невзгоды.

— На празднике? — Думузи усмехнулся, нервно.

— Я говорил — что, как на празднике — сидели за столом. Слова — не нужно разворачивать! Коль — наплевать вам, на оставшихся друзей — хотите вы, уйти изгоями — не приходите, выбор ваш. Я — предложил, прощание вам — с чистым помыслом.

— Возможно — он от сердца говорит? — ответила Инанна. Без радости — мы расстаёмся, с нашими друзьями — с кем прожили, веками — рядом.

— Я думаю — друзья не будут, против ужина прощального. Как вы считаете? — спроси Энлиль, переживая — будто бы, о расставании.

Никто из них — не высказался против. Ведь это расставание — могло быть — навсегда и, вновь они — не встретятся, возможно — никогда.

Радость не показав, как перед всплеском — взрыв, Энлиль отправился — для консультации, товарищей своих. — Как надлежаще, тем — вести себя на ужине, после него. По плану — порошок в вино из травки, должны подсыпать — незаметно, способный опьянить — любого зверя. Следить — чтобы вино то, было — лишь у энкиновцев только.

Накрыт был стол — роскошно. На нём лежало — что имелось в закромах. Возле — посадочного места, стояла кружка — для вина, а по всему столу — кувшинов множество, с вином отборным. Добытых — антилоп импала, крокодилов — освежевав, невдалеке — готовили на вертелах. Время летело — быстро. Вскоре — сидели за столом, все аннунаки — готовые «прощаться». Слева — сидели те, кто остаётся, а справа — кто уходит утром, завтра. Так, было легче им — общаться.

— Друзья! — тост произнёс Энлиль, подняв вверх кружку — с налитым вином, до края. В сегодняшний наш вечер — невесёлый, мы вместе собрались — в последний раз, к большому сожалению. Нас — завтра, станет меньше.

И, как ни горько — против, вашей воли. Я — ничего, поделать не могу — чтобы остались здесь вы, навсегда. Ведь — это, ваше право. И, выбирать — путь в жизни, Вам одним, лишь только.

Поднимем — наши кружки, выпьем — за права свободных аннунаков. Чтобы никто и никогда — вас не лишил, прав выбора — свободы.

Выпили — молча, понимая ситуацию. Думузи, Нинхурсаг, Инанна и Иштар присели с краю — близ Энлиля и Саргона. Предчувствуя — Энлиль готовит им сюрприз, они внимательно — за тем следили, точней — за мимикой и жестами, общением с сторонниками. Видя — что те, лишь пригубили — не стали пить вино, последовали их примеру. Прощальный ужин — грустным был, немного говорили — но пили, как рассчитывал Энлиль, немало — чужие и свои.

Жаль было — выливать вино из полных кружек, и — пить нельзя. Не впитывай — земля вино, были бы — лужи. Меняя кружки — подставляли, пустые для себя, наполненные — всем, напротив.

Заметили — Яоз, Саргон, Аржан — следят, чтобы вино в кувшинах было — постоянно. Поэтому — не уставая, старались угощать энлилевцев — опустошая, кувшины полные — тем, подливая в кружки — вино, с избытком.

Они — прощаясь, обнимались. Те — что остаться здесь решили, уговорить друзей пытались — сменить решение, сейчас — не уходить, за Энки — с плато. Часть соглашалась, часть же — возражала, доказывая — с Энки, не пропасть. Он — лидер настоящий. Если ведёт, то знает — почему, зачем, куда? Энлиль же — был вторым, всегда. Как справится на плато? Не знаем этого — не представляем, ведь лидером — он не был, никогда.

Со стороны казалось — дорвались аннунаки, до вина и опьянения — им, насладиться не могли — пока не падали, чтобы проспаться — отрезвиться. Кто был слабее — спали на траве. Кто был сильнее — опьянев, домой ушёл — ночлег последний провести, проститься с домом — утром ранним.

Энлиль — с улыбкой наблюдал, ждал окончания — известного, заранее финала — застолья. От порошка в вине, не только опьянение — большая жажда появлялась, сильнее пили — и сильней пьянели.

Вскоре — лежали на траве, невдалеке — почти, все аннунаки. Думузи, Нинхурсаг, Инанна, Пабилсаг, Иштар — вино не пили, пригубливали лишь и — имитировали опьянение, пока — не отключились остальные и, не заснули.

Они — лежали на траве, как будто спали — вместе с ними. На самом деле — наблюдали за Энлилем, и слугами того — видя, что — что-то, те — задумали.

Те, убедившись — энкиновцы спят, отправились к поклаже — подготовленной, для утренней отправки с плато — с полулюдьми-полуприматами.

Думузи с Нинхурсагом, Инанне, Пабилсагу и Иштару — остаться, приказав — отправились, крадучись за Энлилем — чтобы на месте — разобраться, какой сюрприз — готовит тот. Прячась — за камни, валуны, лобелии. Где-то — пробежками, а где — ложась на землю, чтобы с ней слиться — их не заметили. Добрались — к складу. Те, видели всех — пьяными, не осторожничали — подумать не могли, что энкиновцы — сжульничали, не опьянели. Сейчас — за ними наблюдают, за их делами грязными. — Как оборудование и инструменты, из сумок энкиновцев — изымаются. А вместо них — ложатся: тара, мусор, камни.

Думузи — было, не сорвался и не вскочил, чтобы — тех обличить, как негодяев. Подлог свершающих — отрепьев, не знающих закона чести. Но — Нинхурсаг остановил, сказав — посмотрим, что будет дальше.

— Остановить их — нужно! Ведь утром, мы — уйти должны!

— Вот именно! Остынь — тем более, что их не мало, а нас — лишь двое. Не справимся — с такой оравой мы. Я думаю — нарушив договор, преступники — на большее способны, ответил Нинхурсаг — пытаясь притушить немного, пыл у друга.

— Конечно, мы опростоволосились — ругал себя Думузи, жалея — о недальновидности. Нужно — друзей предупредить, всех было, чтобы не пили вина много — нас было бы, намного больше.

— Не получилось бы — скорей всего и, наша хитрость — выявилась, быстро. Кто-то — случайно прокололся и, стали бы — за тем следить. А так, мы можем — помешать им.

— Как?

— Придумаем. Ночь впереди. Сегодня — ночь безлунная, не как вчера и — что мы бодрствуем, никто не знает.

— Нас — пятеро всего.

— Вот именно — нас пятеро, и что-то — сможем сделать. Ведь главное — что нас не видели, пусть думают, что мы — в отключке. Спим у стола или домой ушли. Немного подожди и — мысль, сама придёт. Родились ведь — в костюмах.

Чудовище — ушло в смятении, по склону — вверх поднявшись. — Чтобы немного отлежаться — в логове своём, силы потерянной — набраться, осмыслить — что произошло, этим обычным днём — в нём и, в душе его.

С огромным чудищем — расставшись, прекрасно понимая — не в состоянии, с собой оставить — уговорами, Энки отправился — с командой вниз, к планируемому месту отдыха — последующих групп исхода.

С поклажей — сложен спуск, не получается — пейзажем любоваться, меняющимся постоянно — по мере спуска. Без хомо — трудно было бы спускаться, и не смогли бы — быстро, трудный путь пройти — большое расстояние. Устали сильно. Устроили — привал возле ручья, с водой прохладной — невдалеке от леса. Здесь — завтра встретиться должны, с отрядами сторонников. — С поклажей основной инвентаря, приборов для лаборатории и такелажем.

Пока готовились к ночлегу — Энки решил, для ужина — немного поохотиться. Он знал — в лесах, питоны водятся — ловить их лучше, вечером — когда исчезнет солнышко за горизонтом, но будет освещать пространство.

Мясо змеи с белком высоким — без жира и холестерина, полезно для веществ обмена — сосудов, кровообращения. Питоны — не болеют никогда, за исключением ранений — смены облачения, поэтому их мясо — пища благодатная для организма аннунака.

Приманкой выбрал кролика — диоды, вставив в уши, в хвост — включил ВЧ, на расстоянии ста метров — создал форпост, для наблюдения.

В петле на поводке — тот, оказавшись, метаться стал, шум издавать. — В лесную чащу — оторваться, пытался убежать — а светлячки в ушах, наглядно выдавали. Он — никуда не мог сбежать. Тросик — привязан к дереву и, прикреплён — к ошейнику. Вокруг ствола — невольно обмотавшись, он головой — к тому прижался. И — продолжая суетиться, пытался вырваться из плена — шумел, мелькал и, оставался — приманкой вкусной для питона.

Питона — Энки ждал недолго. Тот — появился вскоре, невдалеке от кролика — неторопливо разместился. Тело питона — сильное, немного сжатое с боков, посередине — углублённое, возвышено от мускулов. Лежало — неподвижно, словно — поваленное дерево.

Продолговато-яйцевидной формы — голова, сплющенная — вниз сверху, от туловища — будто отделённая, спереди — сильно заострённая. Внимательно смотрела на крола — словно, подвоха от него ждала Пасть — широко рассечена и, проглотить животного — могла, намного большего — чем кролик небольшой.

Ещё, не наступила темнота. Питон отчётливо был виден. Хвост — относительно короткий, шевелился. Подтягивая тело к голове — бесшумно — в конус он свернулся, невдалеке от жертвы замер. Казалось — долго будет это продолжаться, но — неожиданно, тот поднял голову — над конусом тупым, зрачки глаз маленьких — в щель суженных, расширились — язык задвигался, с огромной быстротой — конец хвоста — пришёл в движение, стал распрямляться — постепенно.

Вначале — подтянул питон, переднюю часть тела — поверх колец, затем за ней — и остальную часть. Все мускулы — напряжены, язык исследовал — всё, на пути. Глаза следили за животным — непрерывно, пока питон — все ближе, ближе — к жертве подбирался.

Было прекрасно видно — в змее, врага — не видит жертва, не понимая, что — через мгновение, спасения не будет. Крол — продолжал сидеть на поводке, с прижатой головой — к стволу, смотря в глаза питону — словно, под гипнозом. Он — не волнуясь, подпустил питона ближе. Тот — тело, перед ним сложил — в кольца огромные. Крол — продолжал сидеть, когда питон — приблизившись вплотную, нос — тронул языком. В ответ — тот стал, обнюхивать питона.

Секунды не прошло — с начала нападения, как оказался крол — в объятиях смертельных. Душил питон — ломая, словно веточки — скелет бессильный, бессердечно. Энки — лишь писк, успел услышать кролика. Видя — глаза, вылазящие из орбит. — Губы, болезненно растягиваются — подёргиваясь часто, в агонии — затрясся судорожно и, затих.

Знал Энки — что пытаться, развернуть кольца питона — труд бесполезный. Того лишь, можно — разорвать на части, но — не разжать объятий. Такие мышцы — крепкие у змея.

Почувствовав — что кролик мёртв, питон — разжал объятия и, проглотил — как небольшую крысу, вмиг.

Тут — начиналась «охота». Пытаясь — протолкнуть вовнутрь крола, питон — невольно, головою в ствол упёрся — к которому, был тросик прикреплён — от кролика идущий. Со свойственной ему — упёртостью, питон отчаянно боролся — с препятствующей силой, проглатывая кролика — притягивая тело к дереву. На это — Энки и рассчитывал. Теперь — осталось размозжить питону голову — стволом, поваленного дерева — заранее, им подготовленного.

Питон — огромного размера, больше Энки — в два раза был. С тем — выбираться с чащи, трудно. Пока донёс — устал.

Увидев Энки с пресмыкающимся — почтительно, присев на точки — мгновенно, хомо стихли. — В обед он — победил чудовище, а вечером — убил питона.

Друзья — поздравив Энки, разделали змею — в ручье, отмыв куски — от крови, слизи. — Часть, нанизав на вертел, поставили — томиться на огне. Часть — Нинти засолив, развесила — чтобы провялились на ветерке и в дыме, оставив — про запас, немного мяса — прекрасно зная, что в пути оно — им пригодится. Идти придётся — долго к цели.

Как только — мясо, мягче стало — куски для пищи, разложила — на блюда, Нинти.

Ужин — прекрасным получился, вкусным.

Никто — не вспоминал о плато, вчерашней жизни — там, на верху….

— Будто, простились — с прошлым.