ОЙ, сложный язык японский!
Давайте знакомиться. Я - Кужимоши! А вас как зовут?
Удивительная страна Япония. Все там не по нашему. Даже буквы алфавита звучат совершенно иначе. Не дошли до них Кирилл и Мефодий с первопечатником Иваном Федоровым! Хоть она и населена япономатью, японским городовым и тоямой токанавой, а все равно чужая. Давайте станем чуточку ближе япошам или может подтянем их себе, как Курилы.
Японский язык может записывается 4 (четырьмя!!) видами написания. Кандзи — иероглифы китайского происхождения. Две слоговые азбуки: хирагана и катакана, а также транслитерация латинскими буквами японского языка - ромадзи.
На самом деле пятью. Еще может быть все перемешано.
ИТАК, момент истины!
Переводим имя и фамилию на японский.
Главное, чтобы в вашем имени или фамилии не встретились "Ш" или "Ц". Тогда ооочень долго придется расписываться в зарплатных ведомостях и прочих бланках (ну если, конечно вас занесет в Японию).
А как вас зовут по-японски? Представьтесь в комментариях, пожалуйста.