Найти тему
Студия Ливанского

Братья Гримм – не были писателями

Братья Гримм / источник википедия
Братья Гримм / источник википедия

На самом деле, правильнее назвать их лингвистами. Братья внесли огромный вклад в развитие языка, они создали этимологический «Немецкий словарь». Но мы знаем их как авторов сказок про Золушку, Белоснежку, Рапунцель.

Это связано с тем, что братья активно собирали местный фольклор, который передавался в устной форме. Тем самым они спасли от вымирания десятки историй, которые доработали и превратили в сказки. Среди изменений то, что они описывали мачех с настоящих матерей, но мачехами их делали для сохранения святости материнства.

Сказки ужасов

Скрин магазина ozon
Скрин магазина ozon

Далеко не всегда их литература была для детей. Первоначальные версии историй являются жесткими, где-то кровожадными и ужасными. По некотором вполне можно снять фильм ужасов. Из примеров – Золушка, где в оригинале сестры ампутировали часть стопы, чтобы влезть в туфли.

Впрочем, слово «гримм» в английском и немецком значении - это «суровый и жестокий». Сейчас можно приобрести целый сборник оригиналов историй, например, на озоне. Можно сказать им спасибо за сохранение «устного творчества».
P.S. Речь про Вильгельма и Якоба, а не про музыкантов.

А как вы относитесь к оригинальным версиям сказок? Напишите об этом в комментариях!

-3