Слово «рельс» пришло к нам из английского языка. Но там rails — это форма множественного числа слова rail, у нас же это единственное число. То есть должно было бы быть так: «рел» («рейл») — единственное число, «релы» — множественное. Но всё сложилось совсем не так. И это не единственное слово в русском языке, у которого форма множественного числа в языке-источнике становится формой единственного числа у нас. Кекс В английском языке cakes — множественное число слова cake (‘сладкий пирог, торт, кекс’). Пирс В английском piers — форма множественного числа слова pier (‘пристань, причал, пирс’). Клапан В немецком Klappen — множественное число слова Klappe (‘заслонка, клапан, задвижка’). Локон В немецком Locken — форма множественного числа слова Locke (‘завиток волос, локон’). Клипсы В английском clips — множественное число слова clips (‘зажим, скоба, клипса, фиксатор’). Бутсы В английском boots — форма множественного числа слова boot (‘ботинок’). Бакс В английском bucks — множественное ч