Приветствую тебя, Читатель! На самом деле рунглиш или ранглиш используют не только в США, а и в других англоязычных странах, где проживает русскоговорящее население, но давайте по порядку. Что это вообще за язык такой и откуда он взялся?.. Начнем с того, что выглядит он приблизительно так: - Взвесьте мне, пожалуйста, два паунда шримпов.
- Салмон не хотите? Свеженький, сегодня утром трак доставил. Как вы, наверное, поняли это один из видов макаронизма, в котором происходит смешивание русских и английских слов, а также добавление к тем или иным словам приставок, суффиксов или окончаний, характерных для другого языка. К примеру, я часто замечаю, что в рунглише используются английские названия продуктов с русским обрамлением, как в примере. Креветки превращаются в шримпы (от англ. shrimp), лосось — в салмон (salmon) или даже салмончик, гребешки — в скаллопы или скэллопы (scallops), - список можно продолжать. Корневая часть русских глаголов также может обрастать приставками и суффиксами: по