Продолжение истории про Агриппину и 2-ю Тихоокеанскую эскадру Российского императорского флота.
Немецкая песня:
Wir lagen vor Madagaskar
Und hatten die Pest an Bord.
In den Kübeln da faulte das Wasser
Und mancher ging über Bord.
Мы стояли у Мадагаскара
И на борту была чума.
В резервуарах вода прогнила
И каждый день один (из нас) уходил за борт .
Эта песня не имеет ничего общего с нацизмом, она была написана много раньше. И ее появление напрямую связывают с историей 2 Тихоокеанской эскадры, прибывшей на Мадагаскар в декабре 1904 года и почти полностью разбитой японцами в Цусимском проливе пятью месяцами позже .
Вот что я нашел:
"Lutz Seiler, Anne Duden, Farhad Showghi "Heimaten" Wallstein-Verlag, Göttingen 2001.
На странице 27 рассказывается об этом событии:
"Кроме того, здесь во время войны (русско-японской) базировался один из русских крейсеров, что бы охранять мозамбикский пролив от вражеских кораблей. На корабле свирепствовал тиф и выжившие матросы, в основном украинцы, были забыты и жили на острове. Последний матрос умер в 1936 году. Могила находится на кладбище в Андуани. Бухта, где стояли корабли, сегодня носит имя "Русская бухта".
Немецкие матросы написали про них песню "Wir lagen vor Madagaskar", которая была опубликована в 1934 году, а до этого переходила из уст в уста."
Охренеть! Русские забыли корабль на Мадагаскаре?!? Или это фейк?
Вообще то, Lutz Seiler не исследователь, а поэт. И все это может быть просто художественным вымыслом.
Но потом похожую информацию я нашел и на других иностранных сайтах (английских и французских). Вот, например тут:
Это статья из газеты La Tribune de Diego:
"Le départ.
Il fut annoncé le 14 mars 1905. Pendant 2 jours, sans illusions sur ce qui les attendait, compte-tenu de l’état de la flotte et des carences du commandement, les marins se pressèrent à la poste pour expédier à leur famille, en Russie, souvenirs et objets personnels. Le 16 mars, dans l’après-midi, l’escadre leva l’ancre. Certains parlent d’un bateau, le Vlötny, qui aurait été oublié… ou bien dont l’équipage se serait mutiné… et dont les marins auraient donné son nom... à la Baie des Russes."
Тут даже указывается имя корабля который забыли русские - "Vlötny"
A вот выдержка из книги Hilary Bradt "Madagascar: the Bradt travel guide", стр. 382.
Здесь снова пишут про "Vlötny", но основанием для оставления корабля на Мадагаскаре указывают мятеж команды:
"Русская Бухта.
Название бухты появилось из-за инцидента в 1905, во время Русско-японской войны, когда российский военный корабль "VLÖTNY", стоял там на якоре. Его задача состоял в том, чтобы нападать на любое проплывающее мимо японское судно, но команда, распробовав жизнь на Мадагаскаре, поняла, что они не хотели вести войну, ни возвращаться в Россию. Они устроили мятеж прежде, чем их офицеры сдались, бросив один взгляд на прекрасных малагасийских женщин. Судно было скрыто в пределах российского залива и дважды появилось, чтобы торговать с пиратскими судами мозамбикском проливе до того, как закончилось топливо для котлов. Русские были подкошены малярией, но оставшиеся в живых, быстро приспособились к их новому дому, живя рыбалкой. В 1936 последний умер. Русские продали все, что они смогли снять с судна, но остов остается и его все еще возможно увидеть при отливе."
_________________________________________________________________________________________
Я изучил судьбу всех 45 кораблей 2 ТОЭ и нет ничего, что бы могло говорить о том, что какой-либо из них дольше других на оставался Нуси-Бе.
Но есть очень много вопросов:
- Эскадра пробыла всего 3 месяца на Нуси-Бе. Православных церквей там нет. Вопрос: как так случилось, что через 100 с лишним лет, островитяне до сих пор называют девочек славянскими именами (Наташа, Людмила, Надежда, Агриппина)?
- "На острове находятся могилы 2 русских моряков, похороненных 13 января 1905 года (31 декабря 1904 года по ст. стилю): прапорщика Анатолия Попова, убитого упавшей стрелой крана, и погибшего от солнечного удара матроса Алексея Лубошникова." Вопрос: почему этих двоих похоронили на кладбище, а остальных, умиравших практически ежедневно, в море?
- Что стало основанием для возникновения "легенд" про забытый русский крейсер?
Два последних куплета, не вошедших в официальную версию песни "Wir lagen vor Madagaskar":
Und endlich nach 30 Tagen,
Da kam ein Schiff in Sicht,
Jedoch es fuhr vorüber
Und sah uns Tote nicht.
Ahoi! Kameraden . . . . .
Kameraden, wann sehn wir uns wieder,
Kameraden, wann kehren wir zurück,
Und setzen zum Trunke uns nieder
Und genießen das ferne Glück.
Ahoi! Kameraden . . . . .
И наконец через 30 дней,
Появился корабль,
Но он проплыл мимо
И не заметил мертвых нас.
Товарищи, когда мы увидим вас снова,
Товарищи, когда вернетесь вы назад,
И сядем мы рядышком выпить
И насладимся далеким счастьем.
Русские своих не бросают?