А сегодня в очередной серии нашего сериала вы увидите...
Дж.Р.Р. Толкин "Чудовища и критики и другие статьи", изд. "Elsewhere", 2006 г., 300 с.
Первый том элсверной серии "Филологическое наследие" полностью идентичен английскому изданию. До выхода этой книги некоторые эссе и заметки неоднократно переводились и публиковались у нас. Но теперь книга издана полностью. Перевод осуществлен М. Артамоновой, С. Лихачевой, П. Иосадом, О. Гавриковой. Фамилии, полагаю, у многих на слуху. Хотя над самим издание работало гораздо больше людей. И их фамилии многие поклонники творчества Профессора прекрасно знают.
Книга издана прекрасно и с позиции содержимого (изумительный академический перевод с обширнейшими для русскоязычных читателей комментариями, которые занимают пятую часть книги), и с позиции типографского исполнения. Особо радует витраж с оксфордским профессором на обложке. В книге присутствуют предисловие переводчиков - сравнительно небольшое, информация о переводчиках, список выявленных опечаток оригинала, а также графический портрет Толкина в начале книги, прекрасные сюжетные буквицы в начале каждого эссе, на вклейке - черно-белые рисунки с видами толкиновских мест Англии и текстовым сопровождением из разных произведений Толкина, писем и биографии. Иллюстрации выполнены Е. Шемяк.
Содержание самой книги всем известно, но я напомню, что сюда вошли работы по "Беовульфу", "Сэру Гавейну", эссе "О волшебных сказках" (кстати, именно в переводе Лихачевой я наконец-то его внятно понял - через все остальные переводы приходилось протискиваться), "Английский и валлийский", "Тайный порок" (полностью, со всеми стихами!) и "Прощальное письмо к Оксфордскому университету".
Для тех, кто хочет познакомиться с некоторыми филологическими работами Толкина, узнать его как ученого-филолога, настоятельно рекомендую эту книгу. Конкретно вот это издание сейчас стало библиографической редкостью. Однако в следующей серии мы рассмотрим еще один вариант этой книги.
Эту книгу я получил в подарок от самого И.А.Х. Привезли мне ее домой курьерской почтой. Обложка немного потерлась, потому что книга лежала у меня в стопке (полок не хватало) и на ней отпечатались журналы "Палантир", о которых мы еще поговорим...