Найти тему

Сколько же падежей в Русском языке? Ответ тебя удивит.

Но еще больше он бы удивил твоего преподавателя русского языка. Из школьной программы нам известно, что падежей в Русском языке 6, а именно: Именительный, Родительный, Дательный, Винительный, Творительный и Предложный.

И вроде бы все так, но, скажите мне в таком случае, в каком падеже будет слово "мам" во фразе, например: Мам, посмотри сюда! В именительном падеже слово будет "мама", в родительном "маме" и т.д. Ни в одном из падежей слово не теряет свое окончание.

Чтобы лучше в этом разобраться, надо обратиться к другим языкам. Ни в одном из популярных в России иностранных языков нет системы падежей, но падежи есть в латинском, на него и предлагаю взглянуть.

-2

Как видите, в латыне выделяют 6 падежей. Большинство из них имеют двойников в русском языке и даже названия аналогичные. Шестой падеж - Vocativus - Звательный.

Звательный падеж, как нетрудно догадаться, использовался римлянами для обращений. Его форма соответствовала именительному падежу, кроме существительных и мужского рода второго склонения в единственном числе.

Итак, мы выяснили, что в некоторых языках существует звательный падеж и выяснили также, что в русском языке существуют некоторые формы существительных, которые используются для обращений и не имеют форму какого-либо другого падежа в русском языке. Так в чем же проблема, почему не быть в русском языке звательному падежу?

Чтобы понять, почему так произошло, надо обратиться к истории языка. Прежде всего, считается, что звательный падеж присутствовал в индоевропейском языке, который является прародителем всех современных языков индоевропейской языковой группы (все современные европейские языки.). Кроме того, звательный падеж присутствовал и в старославянском. В современном языке мы можем встречать звательный падеж в архаизмах и фразеологизмах не замечая его, я говорю о таких словах, как: отче, друже, боже, матерь и т.д. Как видим, в старославянском языке, звательный падеж образовывался иначе, нежели те формы слов, о которых я говорил выше.

Официальное языкознание называет вышеописанное явление краткой формой именительного падежа. На мой взгляд, странный подход. С таким же успехом можно было бы назвать родительный падеж длинной формой именительного падежа, и не придумывать вовсе никаких падежей.

Возможно ученых мужей смущает тот факт, что это новый звательный падеж, который образуется совершенно иначе того, который присутствовал в старославянском и присутствует до сих пор в церковном языке.

Справедливости ради стоит отметить, что определенные споры идут в научном сообществе о признании звательного падежа, но зная нашу неповоротливую бюрократическую машину, можем быть уверены, что если его и признают, то очень не скоро. Впрочем, не так важно, как называют то или иное явление. Важнее понимать его суть.

А вот что за слово такое "суть", я расскажу в следующей статье.