Найти тему
elentirmo

Сериал "Коллекция", серия 9

А мы продолжаем. "Хоббит" пока уходит в тень, а на первом плане появляются...

Дж.Р.Р. Толкиен "Хранители: Летопись первая из эпопеи "Властелин Колец"", сокр. пер. А. Кистяковского и В. Муравьева, изд. "Детская литература", 1983 г., 335 с.

Удивительное дело - при моем библиотечном детстве эта книга прошла мимо меня. Да и была ли она в нашей библиотеке? Не помню этого. А ведь все могло быть иначе... (Кстати, зашел на днях в библиотеку и там ее обнаружил. Стоит, родимая, до сих пор...) Впервые я увидел книгу в середине 90-х - мама принесла от знакомых показать, потому как знала, что мне Толкин нравился и я все уши им прожужжал.

То самое первое издание первого тома "Властелина Колец" (ну точнее второе, первое было в 1982 году в голубой обложке, но с тем же рисунком), со всеми Торбами-на Круче, Кролами, Хоббитаниями, Гаральдами и Селербэрнами. Над некоторыми именами и названиями проставлены ударения - часто невпопад и против правил самого Профессора. Заявленный в выходных подзаголовок "Летопись первая" подразумевал дальнейшее издание оставшихся томов - но это произошло уже после развала Союза, через 8 лет... Пролог сокращен до 6 страниц, отсутствуют многие стихотворения, включая "Намариэ". В конце приводится небольшое послесловие Муравьева "Сотворение действительности" с краткой биографией Толкина.

Очень мне нравится в книге один веселый ляп: надпись на могиле Балина изображена перевернутой надписью на Кольце. Однако рисунок ворот Мории точно скопирован с оригинала, включая английский текст. Но больше всего у меня вызывает восторг карта Средиземья, напечатанная в два цвета (черный и сиренево-лиловый) между первой и второй книгой. Переврали все, что могли. Точнее, добавили отсебятины. Но зато какой отсебятины! Это же вкуснотища! Вот, например, зацените словесный десерт: Заснеженные равнины (это на самом деле Северные пустоши Фородвайта), Златосумрачные пустыни (имеется в виду Харадвайт), Чародейские дебри (южная часть Чернолесья). А как вам называние рек по именам составляющих их притоков? Вот хотя бы: река Туманка (часть Изена до слияния с Адорном, название скорее всего от Мглистых/Туманных гор), река Белогорка (Адорн, видимо из-за того, что течет с Белых гор), а вместе они река Туманная Белогорица! А Голубая Луна, сливаясь с Льдистой Луной, становится Серебристой Луной. А как мне нравятся подписи вдоль берега Средиземья: Серебристое взморье (Линдон), Солнечное взморье (берег от Барандуина до мыса Андраст), Золотистое взморье (Анфалас и Бельфалас). И таких изюминок на карте довольно много. Да, Форност назван на карте Форпостом. Видимо, для охраны Хоббитании от троллей с Троллистого плато ))).

Этот том я купил в букинистическом магазине во Владимире в 2011 году аж за сто рублей! Храню его как большую редкость. Иногда перелистываю, но полностью не читал.