Найти тему
Дионис Георгис

Мысли на порубежье. О языке, культуре и семантическом взрыве

Андрей Горенков. «Носорог сильнее разума». 1992г..Источник: http://artsvolga.narod.ru/gorenkov/12.htm
Андрей Горенков. «Носорог сильнее разума». 1992г..Источник: http://artsvolga.narod.ru/gorenkov/12.htm

Открываю канал «Мысли на порубежье» на Яндекс.Дзен статьей «О языке и культуре», посвященной рождению мысли при встрече языка, культуры и мышления на порубежье их со-бытия. Критическое осмысление и наблюдение опыта личностного и народного самостояния на внутренних рубежах, исследование порубежья науки и религии, внутреннего и внешнего порубежья в развитии страны и мира — главный предмет этогоканала. 

Понятие «рубеж», «порубежье» определенным образом отличается от понятие «граница», «пограничье». Рубеж возможен и вне границы, например, как охотничья землянка-заимка, поставленная в лесных дербях, чтобы помочь в длительной охоте. Это и веха, и этап жизни, и обозначение оборонительной линии, или передовой позиции в глубине тылов противника, это и результат «врубания» в неведомое прошлое, настоящее или будущее, которое следует удержать для последующего развития мысли.

Представленная здесь с небольшим постскриптумом статья написана в середине 90-х прошлого века по следам работы Н.Винника «Культура и носорог» и опубликована в теоретическом журнале по философским наукам «АнтропоТопос» [Георгис Д.Ж. «О языке и культуре»//Журнал «Антропотопос», Омск, вып.1, апрель 2007 - http://sociokosmos.ru/anthropotopos/Article/1_March/contents_apr.html], основанном одноименной Лабораторией архаической мифопоэтики и теологии.

Сальвадор Дали. Галатея со сферами.1952г.
Сальвадор Дали. Галатея со сферами.1952г.

О языке и культуре

На юбилейном торжестве в честь Вольтера в Париже знаменитый художник-сюрреалист Сальвадор Дали поставил неожиданный перфоманс на сцене: на маленький бюст Вольтера свалился сверху монументальный носорог и разбил его голову в дрезбеги. Вышедший на сцену Дали пояснил: «Носорог сильнее разума». 

«Носорог сильнее разума» – прекрасная метафора, которую выразил Сальвадор Дали, сегодня заслуживает несколько иной интерпретации. Можем ли мы сейчас ассоциировать исчезающих с лика Земли носорогов, почти полностью истребленных «разумным» человеком, с той тупой, звериной мощью, которую обрушивает в своей картине Дали на голову Вольтера. В наше время художнику следовало бы обрушить огромную, вознесенную на пьедестал чугунную и полую внутри (чтобы хорошо звенела) голову Вольтера, выражающую идеалы Просвещения и мощь современного «разумного» человека, на хрупкую, стеклянную статуэтку носорога. Впрочем, под «носорогом» в метафоре Дали можно понимать и ту обезжизненную и безликую, тупую мощь, которую разум освобождает в самом человеке и воплощает в оружие массового уничтожения, в массовые манипуляции сознанием, а в будущем и геномом.

На фотографии неизвестного автора, возможно, последний экземпляр белого носорога, которого приходится охранить от браконьеров.
На фотографии неизвестного автора, возможно, последний экземпляр белого носорога, которого приходится охранить от браконьеров.

«Язык – дом бытия» – исходная метафора постмодернизма. Дом – место, где человек родится, вырастает, любит, рождает детей и умирает. Многообразие жизнебытия несопоставимо больше, чем многообразие языка, т. е. кодов и правил сопоставления этих кодов реальности. Поэтому, когда язык объявляется домом бытия, бытие покидает дом человеков. Бытию тесен язык, да и не нуждается бытие ни в доме, ни в домашних тапочках, а уж тем более в карточном домике – языке постмодернистов. Постмодернисты же пытаются одомашнить и опростить бытие, ибо им страшно, да и лень выйти навстречу бытию, лицом к лицу, глаза в глаза. Язык для них – нянька, без которой нельзя сделать ни шагу самостоятельно и разумно. Бытие в доме современного человека (особенно западного) – чаще всего незваный гость. А поскольку гость редок, постмодерн занимается разыгрыванием сценок его явления наподобие явления Санта Клауса, Дон Карлоса или непредсказуемых русских (с предваряющими криками «Русские идут!»). Их основной задачей при этом является предуготовление к неожиданностям, которых они побаиваются. Совковый постмодерн – тради­ционное российское культтрегерство-подражание, не имеющее под собой родной почвы (наши двери открыты и для незваных гостей, к их явлению мы привычны). Однако попытки моделирования в своем сознании детского, языческого, примитивного, архаического, мифологического сознания постмодернистам, как правило, плохо удаются. Эти явления значительно интереснее и глубже, чем натянутые попытки моделировать живое с помощью мертвых абстракций постмодерна.

Сальвадо Дали. Геополитический младенец, наблюдающий за рождением нового человека. 1943г.
Сальвадо Дали. Геополитический младенец, наблюдающий за рождением нового человека. 1943г.

По той же причине, по какой язык тесен для бытия, бытию тесна и культура. Человек издавна занимается одомашниванием различных животных и растительных культур, включая их в интерьер своего дома. В современном мире сверхпотребительства и гедонизма одомашненная культура, как и язык, становится отхожим местом, помойкой выброшенных вещей и замусоренных смыслов, утрачивая свои первобытные функции. Отсюда естественно выстраивается постмодернистское понимание человека как цивилизованного дерьма в цивилизованной упаковке с расчленением, деструкцией всего и вся до такого состояния, когда из мусора после деконструкции можно получить все, что может пользоваться спросом потребителя. Стремление одомашнить все и вся понятно (особенно у немцев с их бюргерством). Только до конца одомашнить самого человека невозможно, а потому невозможно одомашнить и культуру, и язык. Рано или поздно человек покидает свой дом и отправляется в поисках приключений к «стенам Трои», а потом долго ищет путь назад, к дому, подобно Одиссею, рискуя кануть без вести пропавшим. Следовательно, культура не может быть домом бытия.

Перевернем (инвертируем) теперь метафору Хайдеггера. Бытие – дом языка, Бытие – дом культуры. Это звучит как Бытие – Дворец культуры, пионеров, журналистов, постмодернистов. Но если уж бытие – дом, то только для одного Бога (для множества богов бытие – множество домов!). Бытие же для человеков – это скорее открытое всем ветрам, дождю и солнцу чисто поле, чем дом. Это поле брани, где встречаются языки, культуры и человеки. Здесь пожинают плоды трудов, трофеи битв и падаль. Это место встречи, праздника и пиршества. Это место пересечения разных дорог, торговли и мошенничества. Это место настоящее поле чудес, где «что посеешь, то и пожнешь». Это место, где рождаются новые языки, культуры, народы, новые биологические виды и целые вселенные. Это место, где покоится прах минувшего, и завязь еще не рожденного. Бытие – это и дикая вольница, и степь половецкая, и поле чудес в стране дураков. Но никак не дом.

Можно ли язык назвать домом культуры? Можно ли культуру назвать домом языка? Культура несопоставимо меньше бытия, но все же очень широкое понятие, а потому культуру можно ассоциировать с домом языка (как очаг с домом огня). Пожалуй, очаг – более точная метафора, чем дом. Культура – очаг языка. Дом – обитель, место отдохновения, покоя, восстановления сил хозяина. Очаг – место разведения огня (языка) и приготовления пищи (в нашем случае материальной, культурной и духовной). Язык не покоится в культуре, как в доме, и хозяином его потому не назовешь. Он нуждается в охране и заботе со стороны культуры. Язык окультурен (но не одомашнен), как огонь одомашнен с помощью очага, но всегда готов вырваться и сжечь дом, иногда вместе с хозяевами. А может быть, язык и не огонь, а крылатый конь Пегас, когда-то пойманный и объезженный культурой-амазонкой, которая почти срослась с ним в один организм? С тех пор они носятся, как вольный ветер в степи-бытии. А может быть, язык не огонь и не конь, а птица? Одна из птиц, поселившихся когда-то на ветвях культуры одинокого и слабого деревца в голой и дикой степи-бытии, – живущая с тех пор в симбиозе с этим древом жар-птица, способная исполнять желания человека?

Сальвадор Дали. Невольничий рынок с явлением незримого бюста Вольтера. 1940г.
Сальвадор Дали. Невольничий рынок с явлением незримого бюста Вольтера. 1940г.

Не зря один из основателей российской научной школы культурно-исторической психологии Л. В. Выготский в своей классической работе «Мышление и речь» пишет не о развитии языка, а о развитии речи. [2] А еще перед ним Диоген восхищался: «Что может быть прекраснее свободы речи?». В наше время красоту свободной речи, казалось бы, заковали в оковы «свободы продажного слова», но великая и могучая русская речь неумолимо ломает эти оковы, как река весной ломит лед по реке. «Слово – не воробей, вылетит – не поймаешь», «Что написано пером – не вырубишь и топором», «Рукописи не горят» – все это о проявлении свободы живой речи, вне потока-бытия которой не может жить язык. Об этом же мы слышим и в древнем «Слове о полку Игореве»: «Боян же, братия, не десять соколов на стаю лебедей выпускал, а свои вещие персты на живые струны вскидывал. Они же сами князьям славу рокотали». [3] Так и бытие речет через человека и его культуру, как живые струны гуслей рокочут через персты Бояна.

Сальвадор Дали. Явление лица и вазы с фруктами на берегу моря. 1938г.
Сальвадор Дали. Явление лица и вазы с фруктами на берегу моря. 1938г.

Пора перейти от метафорического к более глубокому методу исследования. Языкознание и культурология – две научные дисциплины, которые еще должны найти общий язык в изучении проблемы взаимоотношения языка (речи) и культуры. Согласно теории развития интеллекта ребенка Ж. Пиаже и отталкивающейся от его опытов и выводов культурно-исторической теории Л. С. Выготского, речь и мышление в раннем детстве развиваются независимо друг от друга. То есть язык развивается как сложная система условно-рефлекторных цепей реакцией в рамках первой сигнальной системы, а мышление параллельно и независимо развивается в форме сенсомоторного интеллекта. Однако Л. В. Выготский идет дальше Ж. Пиаже, доказывая своими психолингвистическими экспериментами, что в возрасте примерно трех лет происходит встреча и взаимовлияние, интерференция и взаимогенерализация процессов развития языка и мышления. Встреча этих процессов происходит не в эгоцентрическом сознании ребенка, а в доме его со-бытия с родителями у домашнего очага культуры. Привожу цитату Л. С. Выготского: «Связь мысли со словом не есть изначальная, раз навсегда данная связь. Она возникает в развитии и сама развивается. «Вначале было слово». На эти евангельские слова Гете ответил устами Фауста: «Вначале было дело», желая тем обесценить слово. … Слово не было вначале. Вначале было дело. Слово образует скорее конец, чем начало развития. Слово есть конец, который венчает дело». Именно в совместном деле с родными людьми развиваются мышление и язык, воспринимается культура своего народа. В результате этой встречи возникает лавинообразное взаимоусиление развития речи (языка) по типу цепной реакции, которую можно назвать «семантическим взрывом». После этого происходит переход к использованию второй сигнальной системы без специального обучения со стороны родителей и школы. Ребенком в кратчайшие срок осваивается культурная среда окружающего бытия.

Если бы языкознание и культурология могли вступить в подобное взаимодействие! Однако языкознание и культурология – всего лишь малая часть культуры и самого языка. Выше была выдвинута гипотеза «семантического взрыва», возникающего из встречи независимо развивающихся языка и мышления на уровне индивидуального сознания ребенка. Но ведь аналогичный процесс встречи языка и культуры мог происходить в раннем антропогенезе. И не происходят ли подобные явления сегодня при рождении новых научных дисциплин и новых идейных течений в философии? Таким образом, гипотеза «семантического взрыва» может быть расширена на гораздо более широкий круг явлений со-бытия речи-языка, общества и культуры.

Библиографический список

  • Винник, Н. Культура и носорог / Н. Винник // Тональ. Культура иррационального. – 1995. – № 1. – с. 64.
  • Выготский, Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский. – М.: Лабиринт, 2005.
  • Грачев, Е. П. Ритмы «Слова о полку Игореве» / Е. П. Грачев. – М.: Советский писатель, 1999.
  • Пиаже, Ж. Речь и мышление ребенка / Ж. Пиаже. – М.: Госиздат, 1932.
 Василий Вятич. "Гимн Даждьбога" - центральная часть триптиха " Купальская ночь". Источник: https://vk.com/photo-114556002_402170800
Василий Вятич. "Гимн Даждьбога" - центральная часть триптиха " Купальская ночь". Источник: https://vk.com/photo-114556002_402170800

Подписывайтесь на канал.

В следующей статье мы исследуем историю одного семантического взрыва: как случилось, что Дали использовал метафору «Носорог сильнее разума».