Не устаю удивляться - насколько же послереволюционные 20-е похожи на наши "святые" 90-е.
Все те же растерянные люди, внезапно оказавшиеся жителями другой страны и строителями дивного нового мира. Все та же демонстративная анафема прошлому и постоянное обращение к нему.
Как в 90-е отовсюду лез отмененный Советский Союз, так и в двадцатых годах куда ни кинешь взгляд - везде Российская империя, прах которой с наших ног вроде бы только что отряхнули.
Это я первые номера "Мурзилки" листаю, не обращайте внимания.
Одна обложка второго номера за 1924 год говорит о том времени больше, чем все сегодняшние интернет-баталии между "булкохрустами" и "краснопузыми" со всеми их аргументами и документами.
Открывается номер вот такой обложкой:
Видно, что авторы журнала стараются наш новый мир построить, но пока не очень понимают - как.
И канона изображения правильного пролетарского ребенка еще не выработано, приходиться пользоваться старорежимными визуальными разработками.
Впрочем, это несущественная уступка. Внутри журнала все правильно - там рассказ о том, как щенок Мурзилка (тогда он еще был щенком. а не желтым гуманоидом) украл туфли у Марьи Петровны, что "из буржуек тощих, да злая, да скучная". И правильно, естественно, сделал, потому что что же еще с этими буржуями можно делать?
За ним - рассказ про детства Ленина "Серенький козлик"...
Но упреждая всю эту партийную организацию и партийную литературу, на второй странице обложки - реклама нового журнала "Мурзилка" с обещанием бесплатного приложения "Стадо" и списком тех самых авторов:
Журнал издается при ближайшем участии Ал. Алтаева, О.В. Спандарян, А. Федорова-Давыдова и группы московских педагогов А. Пальмбах, В. Симонс, А. Симонса.
А ниже - список сотрудников, который завершается так:
... П. (Allegro), Ткач Основа, Чуковский К., Шафранова-Межакова М., Чельцов А., Шолок, Эвард и др.
И это созвездие старорежимных псевдонимов красноречивее всего показывает, насколько новым был этот "новый мир".
Ткач Основа, например, (кто без Гугла знает, откуда взят псевдо?) - это вышеупомянутый Федоров-Давыдов, известнейший детский поэт, задолго до 1917 года издавший множество книг вроде "Мал да удал", похождений дореволюционного Бибигона, проиллюстрированных Вильгельмом Бушем.
Маленькие человечки вообще были в те годы, как сейчас говорят, "в тренде".
Достаточно взглянуть на заднюю страницу обложки.
Если вы не ходили в "музыкалку" - напомню, что "Мой Лизочек так уж мал, так уж мал..." - это известнейший детский цикл П. Чайковского на стихи К. Аксакова.
Эдакий "Петя и волк" Российской империи.
А перелицевавший Лизочка в Мурзилку А. Алтаев - это Маргарита Владимировна Ямщикова.
Дворянка столбового рода и известнейшая советская детская писательница, автор миллион раз переиздававшегося романа "Под знаменем "Башмака", в ее честь названы улицы в Пскове и Плюсском районе.
Вот когда я буду большим, я вряд ли стану большевиком, но очень постараюсь объяснить всем одну простую вещь.
Не бывает никакого "до основания, а затем...".
Даже если новый строй ненавидит старый, даже если он строит себя на отрицании прошлого - он все равно строит себя из кусков прежнего мира.
Ему больше не из чего себя делать.
Нет никаких разрывов.
Есть одна страна в разные периоды своей истории.
Наша страна.
________________________
На всякий случай напоминаю - если вы меня лайкаете, подписываетесь на мой канал, а также рекомендуете меня своим друзьям - это меня очень радует.