Найти тему
Филфак

Как слово «харизма» попало в русскую речь

В последние несколько лет слово «харизма» приобрело небывалую популярность. Его используют практически во всех сферах жизни. Харизматичными стали политики и чиновники, журналисты и учителя. А артистам и актерам харизма показана по долгу профессии.

Слово «харизма» греческого происхождения (χάρισμα), в переводе означает «подарок». Оно однокоренное со словом χάρις (благодать) и переводится как «дар благодати». Христиане сначала использовали слово харизма в более широком значении – «дар Божий». Оно означало особенную силу, данную Богом человеку для преодоления мирских пороков и во спасение его души в загробном мире. Первоначально, в первом веке нашей эры, христиане считали, что харзматичный человек – это праведник, который может нести в массы христианскую религию.

Многими годами позже, в XX веке термин «харизма» появляется в работах известного немецкого социолога Макса Вебера, который, исследуя феномен харизмы дает слову совершенно иной смысл, не связанный с религий. Вебер использовать термин для обозначения незаурядного качества личности. В его понимании харизматичность – это свойство, благодаря которому человек воспринимается как выделяющийся индивид среди, непохожий на остальных. Харизма в его понимании не приобретается, ей человек наделяется от природы.

На сегодняшний день существует порядка 60 определений этого термина. В русском языке ему нет точного аналога, — приведены примеры наиболее близких по значению слов: «обаяние», «очарование», «притягательная сила».

Желаю всем не быть обделенными очарованием и «даром Божьим». Хорошего дня!