Ольга студентка, учится и живет в Тбилиси, в этой статье раскрыла тему языковых различий.
Иностранному студенту дают выбор: изучать специальность на русском или английском языках, так как грузинский очень сложный язык. Живу в Тбилиси уже 4 года, только на четвёртый год я заговорила. Я знаю грузинский язык, но только сейчас мой разговорный на хорошем уровне. На грузинском научилась читать и писать где-то за месяц. Но если что-то нужно написать по-грузински мне надо сесть и подумать. Сейчас я могу поддержать беседу. Это тяжёлый язык, в нём есть разные звуки. Например 3 буквы К, 3 буквы Т, 2 буквы П и всё в таком духе. Для того чтобы заговорить нужна практика без русского языка, чтобы никто не мог тебе перевести на русский, потому что заговорить иначе не получится (конечно, это касается и всех остальных языков мира, прим.автора). Я говорила на русском языке, училась на русском и друзья тоже у меня были такие же, которые приехали из России, плохо знали грузинский язык.
Среди грузин на русском говорят примерно 5 из 10 человек. Молодёжь моего возраста не так хорошо знает русский как взрослые, потому что им это неинтересно, они лучше знают английский язык. Те кто знает русский были как-то связаны с Россией. Некоторые мои знакомые среди грузинской молодёжи смотрели телевизор на русском в детстве и худо-бедно выучили язык.
Главное – цель, упорство, время. Не нужно быть Вилли Мельниковым, который говорил больше чем на 100 языках, но грузинский вполне можно выучить, несмотря на его сложную природу. А язык очень интересный, музыкальный, древний (среди десяти древнейших языков, на котором разговаривают по сей день) с уникальными литературой и традициями.