Найти в Дзене
In English Please

Коммуникативная методика: как учат английскому взрослых. Хорошие школы и не очень.

Hi guys! Сейчас многие начинают (или продолжают) учить английский язык во взрослом возрасте, и поэтому количество школ и курсов для взрослых в больших городах какое-то нереальное. Но все ли они одинаково эффективные? Об этом и о том, как учат в хороших школах, я и расскажу сегодня. Когда я пришла в свою первую школу иностранных языков преподавать, у меня был только опыт работы с детьми (репетиторство). Но в этой школе мне предстояло вести занятия в основном для взрослых - индивидуально и в группах. Сейчас будет, пожалуй, пример не очень хорошей школы в плане работы с преподавателями, так как в школе не было методиста (кто это вообще и зачем он нам?), да и вообще каких-то опытных преподавателей, которые бы научили и объяснили, по какому принципу строятся занятия со взрослыми - делай все как знаешь и как хочешь. С одной стороны да, это свобода действий и творчества, но с другой... Я тогда не знала, что есть коммуникативная методика, которая считается на сегодняшний день самой эффективной

Hi guys!

Сейчас многие начинают (или продолжают) учить английский язык во взрослом возрасте, и поэтому количество школ и курсов для взрослых в больших городах какое-то нереальное. Но все ли они одинаково эффективные? Об этом и о том, как учат в хороших школах, я и расскажу сегодня.

Когда я пришла в свою первую школу иностранных языков преподавать, у меня был только опыт работы с детьми (репетиторство). Но в этой школе мне предстояло вести занятия в основном для взрослых - индивидуально и в группах. Сейчас будет, пожалуй, пример не очень хорошей школы в плане работы с преподавателями, так как в школе не было методиста (кто это вообще и зачем он нам?), да и вообще каких-то опытных преподавателей, которые бы научили и объяснили, по какому принципу строятся занятия со взрослыми - делай все как знаешь и как хочешь. С одной стороны да, это свобода действий и творчества, но с другой... Я тогда не знала, что есть коммуникативная методика, которая считается на сегодняшний день самой эффективной в обучении иностранным языкам. Так что же это за зверь?

Если вы решите поискать в интернете, что такое коммуникативная методика, вы увидите множество витиеватых и пространных объяснений. Я постараюсь выразить суть методики в одном предложении: это когда вы достигаете цель говорить на иностранном языке путем... общения на иностранном языке! То есть с первого занятия вы говорите только на английском, учебник у вас тоже на английском и все занятие построено только на английском языке. Этакий метод погружения в обучении.

Сейчас каждая уважающая себя школа (или курсы) знает, что такое коммуникативная методика, и старается применять ее на практике. Последующие места моей работы были в этом плане куда лучше: там меня научили правильно строить занятия и общаться на английском с первого занятия даже с начинающими учениками так, чтобы они не чувствовали себя глупыми и ничего не понимающими. Но всегда ли возможно в полной мере применять такой подход?

-2

По своему опыту могу сказать, что методика действительно эффективна - так мозг быстрее "перестраивается" и ученики действительно быстрее осваивают язык. Правда, есть ситуации, в которых допускается использование родного русского языка (основываюсь на собственном опыте). Например, при объяснении каких-то правил и грамматических аспектов можно перейти на русский. Или если ученик начинающий и совсем не может понять какое-то слово или выражение, то лучше не тратить много времени на тщетные попытки объяснить на английском и сказать по-русски. Но все равно процент английской речи на занятии даже в таком случае будет примерно 90% (опять же, по собственному опыту).

Конечно, применение такого подхода несет свои сложности как для ученика, так и для преподавателя. Вот представьте, приходите вы на занятие, а вам с порога все говорят на английском. Страшно? Интересно? Сложно? Большинство учеников такой ситуации все же рады - они понимают, что это хоть и сложно, но эффективно, ведь вы сразу применяете язык на практике.

Однако ученики часто "расслабляются" и переходят на русский, особенно если занятие проходит в группе, и преподавателю нужно все время следить и напоминать о разговорах только на английском - в этом и есть основная сложность для преподавателя, если не считать подбор слов и фраз "попроще" для начинающих учеников. Но если ученик настроен решительно и открыт общению, то при таком подходе эффект не заставит себя ждать.

А как вы изучаете язык, и изучаете ли вообще? Интересно узнать мнение "по ту сторону":)

Подписывайтесь, если вам интересна тема изучения иностранного языка и лингвистика! Чао!