Найти тему

Трудности в озвучке Аниме

Оглавление

Всем привет.

Если вас когда-то интересовал весь процесс от начала до конца, то вы пришли точно по адресу. Меня зовут Иван, давайте же рассмотрим создание релиза(озвучки) поэтапно.

Запишем голос:

Тут нам подойдет любая программа. К примеру, возьмем Audacity.

Далее, включаем то, что мы с вами будем озвучивать. К примеру скачиваем 1 серию Кайдзи с встроенными субтитрами (либо внешними).

Включаем серию и размещаем ее на экране так, чтобы и audacity место хватило и серию хорошо было видно.

Смотрим серию, и если мы к примеру парень, то озвучиваем все мужские реплики, которые встречаем во время просмотра (исключение: одноголоска, в таком случае озвучивается все).

Получается, мы:

  • Дошли до строчки субтитров, которую нужно произнести
  • Щелкаем по Audacity, жмешь горячую клавишу R и произносим эту строчку (естественно не забываем про эмоции), произнесли? щелкаем пробел для паузы
  • Допустили ошибку, запнулись и т.д.? Выделите фрагмент и нажмите ножницы. После вновь произнесите эту фразу, повторив второй 1 и 2 пункт. Вот собственно и весь процесс.

Очистим голос!

Как правило достаточно просто убрать шум. Конечно качество голоса упадет, но шум оставлять нельзя

Для этого просто создадим модель шума и дергая ползунки, пытаемся сделать голос чистым.

Тут сложно что-то сказать, потому-что шум индивидуален, а то и может отсутствовать. Так что этот пункт скорее бонусный и в нем больше надо разбираться самому

Таймим и вставляем озвучку:

Самый тяжелый и самый долгий процесс. Для этого мы должны открыть редактор видео, хорошо подойдет Adobe Premier, либо Sony Vegas.

И тут, к сожалению тоже нельзя научить вас за раз. Поэтому более подробный разбор, если конечно хотите, будет в отдельной статье (Пишите об этом в комментариях!)

Я использую Adobe Premier. Для начала мне нужно найти RAW(оригинальный видео ряд и звук, т.е. японская озвучка)

И внешние субтитры, с ними в разы проще вставлять, т.к. ты примерно понимаешь, где находится следующая строчка слов (экономия времени при вставке)

В общем:

  • Вставляем видео ряд и естественно аудио
  • Вставляем нашу озвучку, которая уже готова
  • Начинаем таймить озвучку под субтитры (долгая и утомительная работа ножницами и перемещением туда сюда)
  • Приводим голос в нормальный вид, вносим разные эффекты и правки в зависимости от необходимости (эхо, шепот, можно до бесконечности продолжать)
  • Закончили? Прячем видео дорожку и конвертим по отдельности 2 файла в mp3 (Файл нашей озвучки и аудио. Все должно быть уже затаймленно)
-2
  • Вставляем оба файла в Audacity и делаем Автоприглушение аудио дорожки. Для чего это нужно? Ну, чтобы когда начинает играть наша озвучка, громкость аниме дорожки снижалась. Это необходимо для более комфортного просмотра, т.к. озвучку слышно лучше и при этом оригинальная дорожка не мешает ее слышать. В общем важный шаг, если вы дорожите качеством.
  • Делаем экспорт в Mp3
  • У нас получается 1 аудио дорожка, в которой уже все готово. Ее мы просто берем и вставляем обратно в видео, убираем видео из скрытия и делаем конверт.
  • Поздравляю. Ваш релиз в 1 серию завершен.

Итог:

-3

Я все делаю один и естественно это занимает просто нереально много времени. На 1 серию может уйти от 7 до 20ч (С учетом всех пунктов)

Поэтому если вы хотите делать все сам и свое организовать, то в одиночку будет очень тяжко, соберите хотя бы команду в лице звукарей, таймеров и редакторов голоса, а также проверяющих озвучку на отсутствие каких-либо фраз (либо косяков в произношении)

Или еще вариант, просто занимайтесь озвучкой, работая на кого-то, но помните что в полноценные команды попасть не так просто. (И если это связано с аниме, то скорее всего вам не будут платить, поэтому еще и не прибыльно)

Спасибо за внимание! Подпишись на канал и поставь лайк, это будет мотивировать меня, продолжать делать качественный контент и тратить больше времени на развитие данного канала.
P.s. Если хотите еще подобного, то напишите об этом в комментариях!
Также можешь подписаться на мой канал и группу Bконтакте:
Группа VK
YouTube