Украинское правописание по новым правилам упрощается. Если следовать фонетическому принципу орфографии, то это правильно.
В частности, упрощено правописание пол-(пів-) с именами существительными.
Теперь несклоняемое числительное пол- (пів-) в значении «половина» с существительным в родительном падеже единственного числа пишется отдельно, в том числе и с именами собственными:
пів аркуша, пів огірка, пів острова, пів години, пів ведра, пів міста;
пів яблука, пів ящика, пів ями, пів юрти, пів єпархії;
пів Європи, пів Києва, пів України, пів Москви.
Слитно пишется пів- с существительными в именительном падеже, выражающими единое понятие и не имеющее значения половины:
півколо (полукруг), півкуля (полушарие), півоберт (полуоборот), півострів (полуостров).
Раньше было несколько сложнее. Слова с пів- следовало писать
слитно в общих названиях - піввідра, півсела, півоселі;
через дефис с именами собственными - пів-Європи, пів-України, пів-Дніпра, пів-Києва, пів-Москви;
с апострофом перед я, ю, є, ї - пів'ями, пів'юрти, пів'ясена.
В русском языке это правило сложнее. Если после пол- следует гласная, буква Л или имя собственное, то слово пишется через дефис. Если после пол- следует согласная, то пишем слитно. А слова с полу- пишутся всегда слитно.
Есть на эту тему замечательное шуточное стихотворение. Напомню:
Мы искали пол-лимона, обыскали пол-Москвы, а нашли мы полвагона полушубков из Тувы. Вот такие нынче грузы мы находим здесь и там. Ну, хотя бы пол-арбуза отыскать до завтра нам.
Кстати, дети легко запоминают и шутку, и правило.
(Читайте по теме "Новое украинское правописание", продолжение, феминитивы)