Найти тему
Финансовый Дзен

Зарабатывай занимаясь переводами текстов

Заработок на написании статей, уже давно зарекомендовал себя, как способ быстро получить деньги из сети (уже писал о нем здесь https://zen.yandex.ru/media/id/5cef885df06e6b00affc1ede/zarabotok-v-internete-birja-statei-5cf290256d847900afdd4257). Получить первые деньги с полного нуля можно буквально через пару дней.

Есть текстовые биржи, где покупается и продается уникальный текстовый контент. На этом можно неплохо зарабатывать. Минимум от 500 рублей в сутки. Для взрослого человека с работой 15 000 - 20 000 тысяч, могут показаться копейками, но для безработного, это приличная сумма.

Описываемым ниже способом сможет заработать даже школьник.

Нужно всего лишь зарегистрироваться на текстовых биржах. Например, на etxt и других подобных сайтах. Заказчики слишком придирчивые и требуют слишком многого за мизерную оплату, поэтому заработок будет строиться на собственном магазине статей. Просто в своем аккаунте выставляете статьи на продажу. Но проблема в том, что, чтобы иметь здесь приличный заработок, статей нужно очень много. Возникает резонный вопрос — где же их найти?

Переводы. На сегодняшний день, это самый надежный и быстрый способ получить уникальную статью бесплатно. Не нужно знать языки. Есть такие онлайн переводчики, как гугл и яндекс. Конечно, они не всегда переводят хорошо, и иногда придется за ними доработать текст. Но попадаются и такие, что и дописывать не нужно, бери выставляй на продажу и лови деньги.

Но в начале придется поэкспериментировать, нужно найти сайт — донор на зарубежном языке. Например, польском языке. Вбить, к примеру, воспитание детей или здоровья. Чтобы выйти на поляков, нужно писать в поисковике на их языке. То есть, статьи воспитание детей, на польском.

Это сделать очень легко, в яндекс переводчике выставляете язык перевода польский. Пишите по-русски, переводит на иностранный. Красота. Теперь нужно искать сайт, где будут статьи, которых нет в русском интернете. Для этого берем статью, копируем ее, переводим через переводчик. Смотрим на качество текста.

Полученный перевод проверяем на уникальность, через текст ру. На первых страницах, может не быть уникальных текстов, потому, что большинство русскоязычного населения уже в курсе этой фишки. Но уникальных статей по-прежнему очень много, хватит всем.

Корректируем текст если это необходимо и выставляем на продажу. Это получается быстрее чем делать обычный рерайт. Такие статьи охотно покупают.

И напоследок, маленький лайфхак, можно на биржах фриланса искать заказы на переводы и выполнять их. Понятное дело, что сами делать их не будем. Достаточно переводить, через переводчик, а потом придать художественное оформление. Не берите заказы на технические тексты. Выполняйте простой и как правило, недорогой, перевод. Но быстро, много и часто. И деньги появятся в ваших карманах.