Некоторые до сих пор считают, что говорить о деньгах - дурной тон. Возможно – но только если не знать, как говорить о них правильно. Предлагаем вашему вниманию 5 интересных идиом, которые позволят вам красиво обсудить важные денежные вопросы. 1. Cost an arm and a leg Именно так говорят в случаях, когда что-то обходится слишком дорого. Так дорого, что без продажи органов даже не обойтись. She insists on buying a new car for her even though her dream model costs an arm and a leg. - Она настаивает на том, чтобы я купил ей новую машину, хотя для модели ее мечты надо почку продать. 2. A cash cow Фраза переводится как «надежный источник денег», «дойная корова» - словом кто-то, кто готов обеспечивать любые ваши прихоти безвозмездно. Everyone thought that Henry was nothing more than a cash cow to Rachel but what was our surprise when she lent him a large sum for his business. - Все считали, что Генри для Рэйчел не больше чем дойная корова, но каково было наше удивление, когда она одолжила ему
5 английских идиом о деньгах, которые часто встречаются в разговоре
4 июня 20194 июн 2019
1858
1 мин